Results for i think the long sword and shield s... translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

i think the long sword and shield symbolise

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

i think the destination has clean and neat environment

Malay

berapa kali anda melancong ke georgetown, pulau pinang

Last Update: 2020-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think the body of my sister

Malay

saya anggap awak macam kakak saya

Last Update: 2015-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i think the phone battery is depleted

Malay

sorry bateri telepon saya habis

Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he replied, "i think the biggest among them has broken the smaller ones.

Malay

ia menjawab: "(tidak) bahkan yang melakukannya ialah (berhala) yang besar di antara mereka ini!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

really? i think the traditional way is better though. because it shows our pride as a chinese.

Malay

saya rasa cara tradisional lebih baik. kerana ia menunjukkan kebanggaan kita sebagai orang cina.

Last Update: 2022-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the easy -to -understand message delivery made me more fun to know more about the case study. i think the storytelling about covid 19 has become commonplace nowadays because we are in an endemic phase and it makes it easy for me to understand the content. the use of language is also very simple

Malay

penyampaian mesej yang mudah difahami menyebabkan saya lebih seronok untuk tahu lebih lanjut mengenai case study tersebut. saya rasa penceritaan mengenai covid 19 sudah menjadi kebiasaan pada masa kini kerana kita berada di fasa endemik dan menyebabkan saya mudah untuk memahami isi. penngunaan bahasa juga sangat mudah

Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

baby, i know its hard to manage a relationship from miles away, but somehow i pray we would be able to. i am confident that we can overcome any obstacles and challenges to our relationship by communicating more openly and frequently... communicating brings people together, and sometimes i think the best moments in life are formed around it.

Malay

sayang, saya tahu sukar untuk menguruskan hubungan dari jarak yang jauh, tetapi saya berdoa semoga kita dapat melakukannya. saya yakin bahawa kita dapat mengatasi segala rintangan dan cabaran dalam hubungan kita dengan berkomunikasi dengan lebih terbuka dan kerap ... berkomunikasi menyatukan orang, dan kadang-kadang saya fikir saat-saat terbaik dalam hidup terbentuk di sekelilingnya.

Last Update: 2020-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

1. has the past year been good/bad/satisfactory for you, and why? i have learnt many new things in this company and also got chance to setup the new network environment at bangalore site, so i think the past year was good for me.

Malay

1. adakah tahun lalu baik / buruk / memuaskan bagi anda, dan mengapa? saya telah mempelajari banyak perkara baru di syarikat ini dan juga berpeluang menyiapkan persekitaran rangkaian baru di laman bangalore, jadi saya rasa tahun lalu adalah baik bagi saya.

Last Update: 2020-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

based on my understanding of this comparison is that if someone is important to us and suddenly disappears from our lives, we don't have to wait for him to return to continue his life because not necessarily if he returns he will be the same as before. we have to find a way to continue his life without waiting for that person to return. in my opinion, i think the young man's actions by taking a day off often are a wise decision?

Malay

berdasarkan kefahaman saya tentang perbandingan ini ialah jika seseorang itu penting kepada kita dan tiba tiba menghilang dari hidup kita ,kita tidak perlu menunggunya kembali untuk teruskan kehidupan kerana belum tentu jika dia kembali dia akan seperti dahulu.kita perlu mencari jalan untuk meneruskan kehidupan tanpa menunggu orang itu kembali.pada pendapat saya, saya fikir tindakan pemuda itu dengan kerap mengambil cuti sehari adalah satu keputusan yang bijak?

Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,232,557 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK