Results for i will change my number soon translation from English to Malay

English

Translate

i will change my number soon

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

will change

Malay

meluangkan masa bersama keluarga

Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i want to change my clothes

Malay

jemuran

Last Update: 2020-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

change my income

Malay

pilih produk lai

Last Update: 2020-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will soon be with you

Malay

ia hanya masalah masa

Last Update: 2020-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will

Malay

saya akan melakukannya

Last Update: 2019-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from whom did you get my number

Malay

dari mana awak dapat nombor saya

Last Update: 2021-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will soon fling him into hell.

Malay

(disebabkan kekufurannya itu) aku akan masukkan dia ke dalam neraka saqar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will go

Malay

saya akan pergi

Last Update: 2020-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

diskoria always be my number one

Malay

terima kasih kerana sentiasa berada di sisi saya..

Last Update: 2023-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will study

Malay

saya harus belajar

Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you who from where can you get my number

Malay

bodoh betul you kalau you dekat saya memang saya pukul you habis2

Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you are not my number one,you are my only one

Malay

maksud hanya cinta saya

Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i fear that he will change your faith and spread corruption in the land."

Malay

sesungguhnya aku bimbang dia akan menukar ugama kamu, atau ia menimbulkan kerosakan di muka bumi".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

do whatever ye can: i will do (my part): but soon will ye know-

Malay

buatlah sedaya upaya kamu (untuk menentang ugama islam yang aku sampaikan itu), sesungguhnya aku juga tetap berusaha dengan bersungguh-sungguh (untuk mengembangkannya); kemudian kamu akan mengetahui kelak -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

soon i will cast him into hell.

Malay

(disebabkan kekufurannya itu) aku akan masukkan dia ke dalam neraka saqar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hope our new year will change to goodness and to cheaper income

Malay

harap tahun ini kita akan berubah ke arah kebaikan dan di murahkan rezeki

Last Update: 2019-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

soon i will cast him into saqar.

Malay

(disebabkan kekufurannya itu) aku akan masukkan dia ke dalam neraka saqar.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed i fear that he will change your religion, or bring forth corruption in our land.’

Malay

sesungguhnya aku bimbang dia akan menukar ugama kamu, atau ia menimbulkan kerosakan di muka bumi".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

indeed, i fear that he will change your religion or that he will cause corruption in the land."

Malay

sesungguhnya aku bimbang dia akan menukar ugama kamu, atau ia menimbulkan kerosakan di muka bumi".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

that we will change you and cause you to grow again in a way you do not know.

Malay

(bahkan kami berkuasa) menggantikan (kamu dengan) orang-orang yang serupa kamu (tetapi tidak seperti bawaan kamu), dan berkuasa menciptakan kamu dalam bentuk kejadian yang kamu tidak mengetahuinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,713,991,026 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK