Results for interfaith discourse translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

interfaith discourse

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

discourse

Malay

wacana

Last Update: 2021-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

discourse markers

Malay

maka

Last Update: 2023-10-31
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

discourse markers by that

Malay

oleh hal yang demikian

Last Update: 2020-03-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

as a closing discourse,

Malay

sebagai penutup

Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

discourse markers in english

Malay

lastly

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as a cover of discourse,

Malay

sebagai penutup wacana,

Last Update: 2023-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

discourse markers by such things

Malay

oleh itu

Last Update: 2022-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

example of bahasamoreoverenglish discourse marker

Malay

contoh penanda wacana bahasamoreoverenglish

Last Update: 2023-08-26
Usage Frequency: 19
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you then marvel at this discourse,

Malay

maka patutkah kamu merasa hairan terhadap keterangan-keterangan al-quran ini (sehingga kamu mengingkarinya)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

markers of discourse by such a thing

Malay

oleh hal yang demikian

Last Update: 2023-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

spelling correction, discourse marker,conjunction

Malay

pembetulan ejaan,penanda wacana,kata hubung

Last Update: 2022-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therein they hear no vain or sinful discourse.

Malay

mereka tidak akan mendengar dalam syurga itu perkataan yang sia-sia dan tiada pula sesuatu yang menyebabkan dosa; -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how can you regard this discourse with disdain?

Malay

patutkah kamu (wahai golongan yang kufur ingkar) bersikap sambilewa terhadap keterangan-keterangan al-quran ini?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

examples of discourse markers language bahasa inggeris

Malay

contoh penanda wacana bahasa english

Last Update: 2023-12-19
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

English

in what discourse then will they, thereafter, believe!

Malay

maka kepada perkataan yang mana lagi sesudah (datangnya kalamullah al-quran) itu mereka mahu beriman?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you, then, take this discourse in light esteem,

Malay

patutkah kamu (wahai golongan yang kufur ingkar) bersikap sambilewa terhadap keterangan-keterangan al-quran ini?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you marvel then at this discourse (the koran)?

Malay

maka patutkah kamu merasa hairan terhadap keterangan-keterangan al-quran ini (sehingga kamu mengingkarinya)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as to the favour of thine lord discourse thou thereof.

Malay

adapun nikmat tuhanmu, maka hendaklah engkau sebut-sebutkan (dan zahirkan) sebagai bersyukur kepadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in what manner of discourse then will they after this believe?

Malay

maka kepada perkataan yang mana lagi sesudah (datangnya kalamullah al-quran) itu mereka mahu beriman?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then let them bring a discourse like it, if they speak truly.

Malay

(kalau tidak) maka hendaklah mereka membuat dan mendatangkan kata-kata (yang fasih dan indah) seperti al-quran itu, jika betul mereka orang-orang yang benar dakwaannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,289,444 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK