From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
we gave them the enlightening book,
dan kami berikan kepada keduanya kitab suci yang amat jelas keterangannya;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
we gave them the illuminating scripture
dan kami berikan kepada keduanya kitab suci yang amat jelas keterangannya;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we gave them the clear book,
dan kami berikan kepada keduanya kitab suci yang amat jelas keterangannya;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we gave them the clear scripture
dan kami berikan kepada keduanya kitab suci yang amat jelas keterangannya;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
and we gave them the clarifying scripture.
dan kami berikan kepada keduanya kitab suci yang amat jelas keterangannya;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
that they may show ingratitude for what we gave them.
(mereka melakukan yang demikian) kerana mereka kufur, tidak bersyukur akan nikmat-nikmat yang kami berikan kepada mereka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
thus (it was), and we gave them as a heritage to another people.
demikianlah keadaannya (hukum kami ke atas orang-orang yang derhaka); dan kami jadikan semua peninggalan firaun dan orang-orangnya: milik kaum yang lain (kaum bani israil).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
god said to them, 'die!' then he gave them life.
maka allah berfirman kepada mereka:" matilah kamu " kemudian allah menghidupkan mereka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then have you considered if we gave them enjoyment for years
bagaimana fikiranmu (wahai muhammad)? jika kami berikan mereka menikmati kesenangan bertahun-tahun,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we gave them signs in which lay clear favours.
dan kami berikan kepada mereka (melalui nabi musa) berbagai mukjizat yang mengandungi ujian yang jelas nyata (untuk melahirkan sikap mereka).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they believed, so we gave them enjoyment for a while.
(setelah berlaku apa yang berlaku) maka mereka pun beriman, lalu kami biarkan mereka menikmati kesenangan hidup hingga ke suatu masa (yang ditetapkan bagi masing-masing).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
and gave them signs wherein there was a manifest trial.
dan kami berikan kepada mereka (melalui nabi musa) berbagai mukjizat yang mengandungi ujian yang jelas nyata (untuk melahirkan sikap mereka).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they believed, therefor we gave them comfort for a while.
(setelah berlaku apa yang berlaku) maka mereka pun beriman, lalu kami biarkan mereka menikmati kesenangan hidup hingga ke suatu masa (yang ditetapkan bagi masing-masing).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and bestowed on them some of our blessings, and gave them high renown.
dan kami kurniakan kepada mereka dari rahmat kami, dan kami jadikan bagi mereka sebutan dan pujian yang tinggi dalam kalangan umat manusia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
even so. and we gave them as a heritage to the children of israel.
demikianlah keadaannya; dan kami jadikan semua peninggalan firaun dan tenteranya milik bani israil sebagai pusaka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and gave them paradise and silk clothes, as a reward for their patience.
dan kerana kesabaran mereka (mengerjakan suruhan allah dan meninggalkan larangannya), mereka dibalas oleh allah dengan syurga dan (persalinan dari) sutera.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and they believed, so we gave them enjoyment [of life] for a time.
(setelah berlaku apa yang berlaku) maka mereka pun beriman, lalu kami biarkan mereka menikmati kesenangan hidup hingga ke suatu masa (yang ditetapkan bagi masing-masing).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and allah gave them the reward of this life, and the best reward of the everlasting life.
oleh itu, allah memberikan mereka pahala dunia (kemenangan dan nama yang harum), dan pahala akhirat yang sebaik-baiknya (nikmat syurga yang tidak ada bandingannya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(we) gave them alliances during both their travels of winter and summer.
(laitu) kebiasaan aman tenteram perjalanan mereka (menjalankan perniagaan) pada musim sejuk (ke negeri yaman), dan pada musim panas (ke negeri syam),
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we gave them of our mercy and we appointed to them a truthful, highly sincere tongue,
dan kami kurniakan kepada mereka dari rahmat kami, dan kami jadikan bagi mereka sebutan dan pujian yang tinggi dalam kalangan umat manusia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: