Results for it may effect the work progress to ... translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

it may effect the work progress to rectify

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

the supervisor is obliged to fill in the work progress each time meeting with students.

Malay

penyelia diwajibkan untuk mengisi work progress setiap kali pertemuan dengan pelajar.

Last Update: 2015-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the intermittent position on the site was taken and included in the work to symbolize openness in celebrating the differences and diversity of various races and cultures in malaysia in pursuit of joint progress to achieve a brilliant vision of the country.

Malay

kedudukan berselang seli pada tapak diambil dan dimasukkan ke dalam karya untuk melambangkan keterbukaan dalam meraikan perbezaan dan kepelbagaian dari pelbagai kaum dan budaya di malaysia demi mengejar kemajuan bersama untuk mencapai wawasan negara dengan cemerlang.

Last Update: 2022-09-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

service advisors will also monitor the work progress (wip) of their technicians. once ready, the service advisor will contact the customer to pick up the car. they will then explain to the customer the repairs that have been done during the submission.

Malay

penasihat servis juga berperanan menerangkan kepada pelanggan mengenai pembaikan atau servis yang akan dilakukan ke atas kereta serta jangka masa yang diperlukan. mereka turut bertanggungjawab memastikan tempoh pembaikan mengikut masa yang ditetapkan seperti yang telah dipersetujui dengan pelanggan. pelanggan akan diberitahu sekiranya terdapat penangguhan atau kelewatan pembaikan.

Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in the context of a general introduction to the codicology of arabic and islamic manuscripts, it may appear superfluous to discuss the working practices of copyists. in the first place, this aspect of book production is not always easy to discern in the finished product since a number of basic facts such as who was to receive the work, how long it took, and where it was undertaken often remain unknown. in addition, illustrations of specific points are frequently taken from literary sources or,

Malay

i roto i te horopaki o te whakaaturanga whaimana ki te taatai o nga tuhinga arapi me te islamic, ka ahua nui ake pea ki te korero mo nga mahi a nga kairapu. i te tuatahi, kaore i te maarama te ahuatanga o tenei pukapuka ki nga hua kua oti ake i te mea he maha nga mea pono penei i te hunga e whiwhi ana i nga mahi, pehea te roa o te wa, me te waa e whakahaerehia ana te nuinga. hei taapiri, he maha nga whakaahua o nga tohu motuhake e tangohia ana i nga putake tuhinga tuhituhi,

Last Update: 2020-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,781,051,548 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK