Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
blocking the path
menghalang laluan keluar masuk rumah
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
last keyword iptc.
kata kunci iptc.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
& keyword delimiter:
had & katakunci:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
blocking on issue
menghalang berdasarkan isuprint operation status
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blocking football bracelet
penghadang gelangang bola tenis
Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
illogical blocking times.
masa pelaksanaan (saat)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
builtin-function keyword
kata kunci fungsi-terbina-dalam
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
use google keyword planner
gunakan perancang kata kunci google
Last Update: 2023-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keyword completion (^n^p)
pelengkapan kata kunci (^n^p)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contact blocking temporarily unavailable
penghalang kenalan tiada buat sementara
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this program is blocking logout.
program ini menghalang daftar keluar
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could not set non-blocking mode
tidak dapat menetapkan mod tidak- menghalang
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
server doesn't support blocking
pelayan tidak menyokong sekatan.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
__init__() got unexpected keyword argument '%s'
__init__() dapat argumen kata kunci '%s' yang tidak dijangka
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keywords
kata kunci
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: