Results for kindly acknowledge this email translation from English to Malay

English

Translate

kindly acknowledge this email

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

kindly acknowledge receipt this letter

Malay

sila terima poison signed order

Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please acknowledge receipt of this email

Malay

sila akui penerimaan e-mel

Last Update: 2024-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly acknowledge receipt above documents

Malay

sila terima penerimaan surat ini

Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

attached in this email

Malay

borang pengecualian maksud

Last Update: 2024-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have received this email

Malay

saya sudah menerima email ini

Last Update: 2020-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly acknowledge receipt by return us the duplicate copy of this letter

Malay

sila mengesahkan penerimaan

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my purpose in writing this email

Malay

tujuan saya menulis email ini adalah untuk memberitahu alasan kenapa saya tidak dapat membuka kedai pada sabtu lalu

Last Update: 2022-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm writing this email because

Malay

saya menulis e-mel ini kerana:

Last Update: 2023-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please do not reply to this email

Malay

sila jangan membalas email ini

Last Update: 2014-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please respond promptly to this email lol

Malay

sila balas email ini dengan segera

Last Update: 2024-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry for the delay in sending this email

Malay

kami ingin meminta maaf atas lambat hantar email ini dan ini disebabkan oleh

Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly acknowledge receipt of same by signing and returning the duplicate copy of this letter herein.

Malay

sila terima penerimaan yang sama dengan menandatangani dan mengembalikan salinan pendua surat ini di sini.

Last Update: 2018-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hope this email finds you in the best of health

Malay

semoga e-mel ini menemui anda dengan baik

Last Update: 2021-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the purpose i'm writing this email because

Malay

saya menulis e-mel ini kerana

Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please apologize for the delay in replying to this email

Malay

mohon maaf diatas kelewatan membalas

Last Update: 2019-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sorry for the delay in sending this email and the difficulties

Malay

maaf pihak kami tidak dapat kerjasama bagi program yang dicangkan

Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

evolution will use this email address to authenticate you with the server.

Malay

evolution akan menggunakan alamat emel ini untuk mengesahkan anda dengan pelayan.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have received this email because you opened an account at plus500.

Malay

anda telah menerima e-mel ini kerana anda membuka akaun di plus500.

Last Update: 2011-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this email only applies to laboratories whose accreditation status is still valid

Malay

emel ini hanya terpakai kepada makmal yang status akreditasinya masih lagi sah

Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the purpose of this email is to find out what documents are required for this insurance claim.

Malay

tujuan saya email ini adalah untuk mengetahui apakah dokemen yang diperlukan untuk tuntutan insurans ini.

Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,745,963,276 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK