From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
left behind
terjatuh
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was left behind
saya terlupa my pelembab
Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not being left behind
pengalamannya
Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the story i left behind
maksud ingat saya
Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i've gotten used to being left behind
saya sudah biasa ditinggalkan
Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how much they left behind of gardens and springs
banyak sungguh kebun-kebun dan matair, mereka tinggalkan,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many gardens and fountains they left behind them,
banyak sungguh kebun-kebun dan matair, mereka tinggalkan,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many were the gardens and springs they left behind,
banyak sungguh kebun-kebun dan matair, mereka tinggalkan,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
except his wife who is doomed to be left behind."
"kecuali isterinya; kami telah tentukan (menurut keputusan tuhan) sesungguhnya ia dari orang-orang yang tinggal (menerima kebinasaan)".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
how many gardens and water-springs they left behind!
banyak sungguh kebun-kebun dan matair, mereka tinggalkan,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and other bounties which they enjoyed yet left behind!
dan juga kemewahan hidup, yang mereka sekian lama menikmatinya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many were the gardens and the watersprings that they left behind,
banyak sungguh kebun-kebun dan matair, mereka tinggalkan,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that i may do right in that which i have left behind!
"supaya aku mengerjakan amal-amal yang soleh dalam perkara-perkara yang telah aku tinggalkan". tidak!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c/sorry to nod your time. i need last information left behind
maaf menganggu masa tuan. saya perlukan maklumat terakhir yang tertinggal
Last Update: 2021-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"so that i may do good in that which i have left behind!"
"supaya aku mengerjakan amal-amal yang soleh dalam perkara-perkara yang telah aku tinggalkan".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a soul will know what it hath sent before (it) and what left behind.
(setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan ditinggalkannya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and we left behind therein a portent for those who fear a painful doom.
dan kami tinggalkan di negeri itu (timbunan batu-batu yang telah menghujani dan membinasakan mereka), sebagai tanda (yang mendatangkan keinsafan) bagi orang-orang yang sedia takut kepada azab seksa yang tidak terperi sakitnya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
each soul shall know that which it sent afore and that which it left behind.
(setelah semuanya itu berlaku), tiap-tiap orang akan mengetahui apa yang telah dikerjakan dan ditinggalkannya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on that day man is told the tale of that which he hath sent before and left behind.
pada hari itu, manusia diberitahu akan apa yang ia telah lakukan, dan apa yang ia telah tinggalkan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they were even greater in strength than they and left behind more splendid traces in the land.
orang-orang itu adalah orang-orang yang lebih dari mereka tentang kekuatan tenaga dan tentang kesan-kesan usaha pembangunan di muka bumi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: