From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let me help you wash the car
ya..saya tolong ayah cuci kereta
Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
can me help you
tak boleh saya bantu awak
Last Update: 2020-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
help with this software
bantuan perisian ini
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and help you with surpassing help.
dan dengan sebabnya allah memberikanmu pertolongan (untuk mencapai kejayaan) dengan sepunuh-penuh dan sehandal-handal pertolongan (yang tidak ada bandingannya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may i help you with something?
saya baik saja terima kasih
Last Update: 2018-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with this collaboration
dengan kerjasama
Last Update: 2020-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with this half-line
papar nombor baris
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stuck with this song
saya masih terperangkap di sini
Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with this berta'liq
pengantin lelaki telah berta'liq seperti berikut
Last Update: 2020-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so obsessed with this song
taksub dengan lagu ni
Last Update: 2023-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i feel calm with this song.
saya rasa tenang dengan lagu ini
Last Update: 2023-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am obsessed with this song
मैं इस गाने के प्रति जुनूनी हूं
Last Update: 2020-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or were you witnesses when allah charged you with this?
ataupun kamu ada menyaksikan ketika allah menyuruh serta menentukan kepada kamu (atau kepada datuk nenek kamu) dengan yang demikian ini?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maksud fall in love with this song
jatuh cinta dengan lagu ini
Last Update: 2020-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
could not pair with this remote.
tidak dapat dipasangkan dengan jauh ini.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with this i agree and understand that
bersetuju dengan saya
Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a file already exists with this name.
satu fail sudah wujud dengan nama ini.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
currently i'm addicted with this song
i 'm currently addicted with this song
Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a connection with this name already exists.
sambungan dengan nama ini sudah wujud.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e95: buffer with this name already exists
e95: penimbal dengan nama ini telah wujud
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: