Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let the secret
biarkan rahsia
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
let the song speak
biarkan lagu yang berbicara
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 5
Quality:
key press to drop.
tekanan kekunci untuk jatuhkan.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
let's the beginning
intinya boleh bermula lebih baru
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 36
Quality:
let the picture speak
biarlah gambar yang berbicara
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 5
Quality:
failed to drop setgid privileges
gagal lepaskan keistimewaan setgid
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
key press to drop a marble.
kekunci untuk menjatuhkan guli.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
detect the beats per minute (bpm) of your music.
kesan beat per minit (bpm) muzik anda.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
received request to drop all cached data
menerima permintaan untuk menggugurkan data dicache
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
do you want to drop the project "%1"?
anda ingin gugurkan projek "% 1"?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
follow the beat
ikut lantai je.
Last Update: 2022-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tap this button to the beat to set the bpm for this song manually
tap butang ini kepada bit untuk tetapkan bpm bagi lagu ini secara manual
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
according to the beat of the m
tepuk tangan dengan gemuruh
Last Update: 2020-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how you like to beat to the jetty if you want i send?
pukul berapa kamu mahu ke jeti jika mahu saya hantar?
Last Update: 2017-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: