Results for line them up translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

line them up

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

then did we follow them up with later ones.

Malay

kemudian kami akan iringi mereka dengan (membinasakan orang-orang yang ingkar derhaka, dari) kaum-kaum yang datang kemudian.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we broke them up into sections on this earth.

Malay

dan kami pecah-pecahkan mereka (kaum yahudi itu) berpuak-puak (yang bertaburan di merata-rata) dunia ini.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so that (ruins unknown) have covered them up.

Malay

lalu (penduduk) bandar-bandar itu diliputi azab seksa yang meliputinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no one keeps them up in the sky except the beneficent god.

Malay

tidak ada yang menahannya (daripada jatuh) melainkan (kekuasaan) allah yang maha pemurah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and even so we raised them up again that they might question one another.

Malay

dan demikianlah pula kami bangkitkan mereka (dari tidurnya), supaya mereka bertanya-tanyaan sesama sendiri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

none except the most gracious holds them up; indeed he sees all things.

Malay

tidak ada yang menahannya (daripada jatuh) melainkan (kekuasaan) allah yang maha pemurah. sesungguhnya ia maha melihat serta mengetahui akan tiap-tiap sesuatu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the day when allah will raise them up all together he will inform them of what they did.

Malay

semasa mereka semuanya dibangkitkan hidup semula oleh allah (pada hari kiamat), lalu diterangkan kepada mereka segala yang mereka telah kerjakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

none holds them up except allah. indeed in that are signs for a people who believe.

Malay

tiada yang menahan mereka (dari jatuh) melainkan allah; sesungguhnya pada yang demikian itu, ada tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan allah) bagi kaum yang beriman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

no one holds them up except allah; indeed in this are signs for the people who believe.

Malay

tiada yang menahan mereka (dari jatuh) melainkan allah; sesungguhnya pada yang demikian itu, ada tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan allah) bagi kaum yang beriman.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

calendars should not be longer than 10 years. if you really need such long periods you need to split them up.

Malay

kalendar tidak boleh melebihi 10 tahun. jika anda benar- benar perlukan tempoh yang panjang, anda perlu ceraikannya.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and afterward we raised them up that we might know which of the two parties would best calculate the time that they had tarried.

Malay

kemudian kami bangkitkan mereka (dari tidurnya), untuk kami menguji siapakah dari dua golongan di antara mereka yang lebih tepat kiraannya, tentang lamanya mereka hidup (dalam gua itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we have put a barrier before them and a barrier behind them, and have covered them up, so they are unable to see.

Malay

dan kami jadikan (sifat tamak dan gila mereka kepada harta benda dan pangkat itu sebagai) sekatan (yang menghalang mereka daripada memandang kepada keburukan dan kesingkatan masa dunia yang ada) di hadapan mereka, dan sekatan (yang menghalang mereka daripada memikirkan azab yang ada) di belakang mereka (pada hari kiamat). lalu kami tutup pandangan mereka; maka dengan itu, mereka tidak dapat melihat (jalan yang benar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

afterwards. we raised them up again, that we might know which of the two parties would better calculate the while they had tarried.

Malay

kemudian kami bangkitkan mereka (dari tidurnya), untuk kami menguji siapakah dari dua golongan di antara mereka yang lebih tepat kiraannya, tentang lamanya mereka hidup (dalam gua itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you not see that god moves the clouds gently, brings them together, piles them up, and then you can see the rain coming from them.

Malay

tidakkah engkau melihat bahawasanya allah mengarahkan awan bergerak perlahan-lahan, kemudian dia mengumpulkan kelompok-kelompoknya, kemudian dia menjadikannya tebal berlapis-lapis?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we have put a bar in front of them and a bar behind them, and further, we have covered them up; so that they cannot see.

Malay

dan kami jadikan (sifat tamak dan gila mereka kepada harta benda dan pangkat itu sebagai) sekatan (yang menghalang mereka daripada memandang kepada keburukan dan kesingkatan masa dunia yang ada) di hadapan mereka, dan sekatan (yang menghalang mereka daripada memikirkan azab yang ada) di belakang mereka (pada hari kiamat). lalu kami tutup pandangan mereka; maka dengan itu, mereka tidak dapat melihat (jalan yang benar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we cut them up into twelve tribes as communities. and we revealed unto musa, when his people asked him for drink: smite the rock with thy rod.

Malay

dan kami membahagikan mereka (bani israil) menjadi dua belas suku, sebagai golongan-golongan besar, dan kami wahyukan kepada nabi musa, ketika kaumnya meminta air kepadanya: "pukulah batu itu dengan tongkatmu."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and we cut them up into communities on the earth; some of them righteous, and some of them otherwise; and we proved them wifh good and evil that haply they may return.

Malay

di antara mereka ada yang soleh dan di antaranya juga yang tidak demikian. dan kami uji mereka dengan nikmat pemberian yang baik-baik dan bala bencana yang buruk, supaya mereka kembali (bertaubat).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we cut them up into nations in the earth, some of them righteous, and some of them otherwise; and we tried them with good things and evil, that haply they should return.

Malay

di antara mereka ada yang soleh dan di antaranya juga yang tidak demikian. dan kami uji mereka dengan nikmat pemberian yang baik-baik dan bala bencana yang buruk, supaya mereka kembali (bertaubat).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in the course of time, we raised them up again so that they might question one another. one of them asked, "how long have you stayed [here]?"

Malay

dan demikianlah pula kami bangkitkan mereka (dari tidurnya), supaya mereka bertanya-tanyaan sesama sendiri.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and likewise we raised them up that they might question among themselves; there spake a speaker from amongst them: how long have ye tarried? they said we have tarried a day or part of a day.

Malay

dan demikianlah pula kami bangkitkan mereka (dari tidurnya), supaya mereka bertanya-tanyaan sesama sendiri. salah seorang di antaranya bertanya: "berapa lama kamu tidur?" (sebahagian dari) mereka menjawab: "kita telah tidur selama sehari atau sebahagian dari sehari".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,782,839,373 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK