Results for love is the key that opens the gate... translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

love is the key that opens the gates of happiness

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

enter the gates of hell to abide therein, evil then is the abode of the proud.

Malay

"masukilah pintu-pintu neraka jahannam kekalah kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka jahannam".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

one hero sword is the power of hearts use the key! ...that's it!

Malay

seorang pahlawan pedang adalah kuasa hearts mengunakan key! ...itu sahaja!

Last Update: 2017-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enter the gates of hell to live therein forever. how terrible is the dwelling of the arrogant ones.

Malay

"masukilah pintu-pintu neraka jahannam kekalah kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka jahannam".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

so enter the gates of hell to abide eternally therein, and how wretched is the residence of the arrogant.

Malay

"oleh itu, masukilah pintu-pintu neraka, tinggal kekalah kamu di dalamnya; maka sesungguhnya (neraka itu) seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

enter the gates of hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."

Malay

"masukilah pintu-pintu neraka jahannam kekalah kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka jahannam".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

enter the gates of gehenna (hell) to be in it for ever. evil is the lodging of the proud.

Malay

"oleh itu, masukilah pintu-pintu neraka, tinggal kekalah kamu di dalamnya; maka sesungguhnya (neraka itu) seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is said (unto them): enter ye the gates of hell to dwell therein. thus hapless is the journey's end of the scorners.

Malay

(setelah itu) dikatakan kepada mereka: "masukilah pintu-pintu neraka jahannam itu dengan keadaan tinggal kekal kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka jahannam.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"so enter the gates of hell, to dwell therein. thus evil indeed is the abode of the arrogant."

Malay

"oleh itu, masukilah pintu-pintu neraka, tinggal kekalah kamu di dalamnya; maka sesungguhnya (neraka itu) seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it will be said to them: 'enter the gates of gehenna and live there for ever' evil is the lodging place of the proud.

Malay

(setelah itu) dikatakan kepada mereka: "masukilah pintu-pintu neraka jahannam itu dengan keadaan tinggal kekal kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka jahannam.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it will be said: “enter the gates of hell. herein shall you abide.” how evil is the abode of the vainglorious!

Malay

(setelah itu) dikatakan kepada mereka: "masukilah pintu-pintu neraka jahannam itu dengan keadaan tinggal kekal kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka jahannam.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

let's, find someone great hero! one hero sword is the power of hearts use the key! ...that's it!

Malay

mari kita, mencari seseorang wira terhebat! seorang pahlawan pedang adalah kuasa hearts mengunakan key! ...itu sahaja!

Last Update: 2017-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

enter the gates of hell, to remain in it [forever].’ evil is the [final] abode of the arrogant.

Malay

"masukilah pintu-pintu neraka jahannam kekalah kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka jahannam".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[to them] it will be said, "enter the gates of hell to abide eternally therein, and wretched is the residence of the arrogant."

Malay

(setelah itu) dikatakan kepada mereka: "masukilah pintu-pintu neraka jahannam itu dengan keadaan tinggal kekal kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka jahannam.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

question answermon 5. let's, find someone great hero! one hero sword is the power of hearts use the key! ...that's it!

Malay

soalan answermon 5. mari kita, mencari seseorang wira terhebat! seorang pahlawan pedang adalah kuasa hearts mengunakan key! ...itu sahaja!

Last Update: 2017-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it will be said, ‘enter the gates of hell to remain in it [forever]. evil is the [ultimate] abode of the arrogant.’

Malay

(setelah itu) dikatakan kepada mereka: "masukilah pintu-pintu neraka jahannam itu dengan keadaan tinggal kekal kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah neraka jahannam.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

indeed those who denied our signs and were conceited towards them – the gates of the heavens will not be opened for them nor will they enter paradise until the camel goes through the needle’s eye*; and this is the sort of reward we give the guilty. (* which will never happen.)

Malay

sesungguhnya orang-orang yang mendustakan ayat-ayat (perintah) kami dan yang angkuh (merasa dirinya lebih) daripada mematuhinya, tidak sekali-kali akan dibukakan bagi mereka pintu-pintu langit dan mereka tidak akan masuk syurga sehingga unta masuk di lubang jarum dan demikianlah kami membalas orang-orang yang melakukan kesalahan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,743,793,203 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK