Results for lump translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

lump sugar

Malay

gula

Last Update: 2013-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

lump of clay

Malay

kepal

Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is ant carrying a lump sugar

Malay

semut itu sedang membawa gula

Last Update: 2019-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is are ant carrying a lump sugar

Malay

semut semua telah membawa gula

Last Update: 2019-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then we developed the seed into a clot. then we developed the clot into a lump.

Malay

kemudian kami ciptakan air benih itu menjadi sebuku darah beku. lalu kami ciptakan darah beku itu menjadi seketul daging; kemudian kami ciptakan daging itu menjadi beberapa tulang; kemudian kami balut tulang-tulang itu dengan daging.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then we developed the lump into bones. then we clothed the bones with flesh.

Malay

setelah sempurna kejadian itu kami bentuk dia menjadi makhluk yang lain sifat keadaannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the implementation of this project is on a fixed lump sum, design and build basis is one contract package that includes the following components

Malay

boleh dihantar

Last Update: 2021-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then we developed that drop into a clinging form, and we developed that form into a lump of flesh, and we developed that lump into bones, and clothed the bones with flesh.

Malay

kemudian kami ciptakan air benih itu menjadi sebuku darah beku. lalu kami ciptakan darah beku itu menjadi seketul daging; kemudian kami ciptakan daging itu menjadi beberapa tulang; kemudian kami balut tulang-tulang itu dengan daging.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what is breast cancer? breast cancer is a group of diseases in which cells in breast tissue change and divide uncontrolled, typically resulting in a lump or mass. most breast cancers begin in the lobules (milk glands) or in the ducts that connect the lobules to the nipple.

Malay

apa itu barah payudara? kanser payudara adalah sekumpulan penyakit di mana sel-sel dalam tisu payudara berubah dan membelah tidak terkawal, biasanya mengakibatkan gumpalan atau jisim. sebilangan besar barah payudara bermula di lobula (kelenjar susu) atau di saluran yang menghubungkan lobula ke puting susu.

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lumps

Malay

ketulan

Last Update: 2013-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o people! if you are in doubt about the resurrection—we created you from dust, then from a small drop, then from a clinging clot, then from a lump of flesh, partly developed and partly undeveloped. in order to clarify things for you. and we settle in the wombs whatever we will for a designated term, and then we bring you out as infants, until you reach your full strength. and some of you will pass away, and some of you will be returned to the vilest age, so that he may not know, after having known. and you see the earth still; but when we send down water on it, it vibrates, and swells, and grows all kinds of lovely pairs.

Malay

wahai umat manusia, sekiranya kamu menaruh syak (ragu-ragu) tentang kebangkitan makhluk (hidup semula pada hari kiamat), maka (perhatilah kepada tingkatan kejadian manusia) kerana sebenarnya kami telah menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari setitik air benih, kemudian dari sebuku darah beku, kemudian dari seketul daging yang disempurnakan kejadiannya dan yang tidak disempurnakan; (kami jadikan secara yang demikian) kerana kami hendak menerangkan kepada kamu (kekuasaan kami); dan kami pula menetapkan dalam kandungan rahim (ibu yang mengandung itu) apa yang kami rancangkan hingga ke suatu masa yang ditentukan lahirnya; kemudian kami mengeluarkan kamu berupa kanak-kanak; kemudian (kamu dipelihara) hingga sampai ke peringkat umur dewasa; dan (dalam pada itu) ada di antara kamu yang dimatikan (semasa kecil atau semasa dewasa) dan ada pula yang dilanjutkan umurnya ke peringkat tua nyanyuk sehingga ia tidak mengetahui lagi akan sesuatu yang telah diketahuinya dahulu. dan (ingatlah satu bukti lagi); engkau melihat bumi itu kering, kemudian apabila kami menurunkan hujan menimpanya, bergeraklah tanahnya (dengan tumbuh-tumbuhan yang merecup tumbuh), dan gembur membusutlah ia, serta ia pula menumbuhkan berjenis-jenis tanaman yang indah permai.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even if they saw lumps falling from heaven, they would say, 'a massed cloud!'

Malay

dan kiranya mereka melihat sepotong besar dari langit gugur (untuk menimpa mereka), mereka akan berkata: "(itu adalah) awan yang bertompok - berlapis-lapis!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

even if they saw lumps falling from the sky they would say: 'a massed cloud'

Malay

dan kiranya mereka melihat sepotong besar dari langit gugur (untuk menimpa mereka), mereka akan berkata: "(itu adalah) awan yang bertompok - berlapis-lapis!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

even if they were to see lumps of the sky falling down, they would say, “a mass of clouds.”

Malay

dan kiranya mereka melihat sepotong besar dari langit gugur (untuk menimpa mereka), mereka akan berkata: "(itu adalah) awan yang bertompok - berlapis-lapis!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

-thereafter we created the sperm a clot; then we created the clot a lump of flesh; then we created the lump of flesh bones; then we clothed the bones with flesh: thereafter we brought him forth as anot her creature.

Malay

kemudian kami ciptakan air benih itu menjadi sebuku darah beku. lalu kami ciptakan darah beku itu menjadi seketul daging; kemudian kami ciptakan daging itu menjadi beberapa tulang; kemudian kami balut tulang-tulang itu dengan daging. setelah sempurna kejadian itu kami bentuk dia menjadi makhluk yang lain sifat keadaannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bring me lumps of iron. then when he had evened up between the two mountain-sides, he said: blow! then when he had made it fire, he said: bring me and i shall pour thereon molten copper.

Malay

bawalah kepadaku ketul-ketul besi"; sehingga apabila ia terkumpul separas tingginya menutup lapangan antara dua gunung itu, ddia pun perintahkan mereka membakarnya dengan berkata: "tiuplah dengan alat-alat kamu" sehingga apabila ia menjadikannya merah menyala seperti api, berkatalah dia: "bawalah tembaga cair supaya aku tuangkan atasnya".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

did we will, we would make the earth to swallow them, or we would drop down on them lumps from heaven.

Malay

jika kami kehendaki nescaya kami timbuskan mereka di bumi, atau kami gugurkan atas mereka ketul-ketul dan serpihan-serpihan dari langit (yang akan membinasakan mereka).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

drop down on us lumps from heaven, if you are one of the truthful'

Malay

oleh itu, gugurkanlah atas kami ketul-ketul (yang membinasakan) dari langit, jika betul engkau dari orang-orang yang benar!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

if we willed, we would make the earth swallow them up, or we would let lumps from heaven fall down on them.

Malay

jika kami kehendaki nescaya kami timbuskan mereka di bumi, atau kami gugurkan atas mereka ketul-ketul dan serpihan-serpihan dari langit (yang akan membinasakan mereka).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you have any doubt, o men, about being raised to life again, (remember) that we created you from dust, then a drop of semen, then an embryo, then a chewed up lump of flesh shaped and shapeless, that we may reveal (the various steps) to you. we keep what we please in the womb for a certain time, then you come out as a child, then reach the prime of age.

Malay

wahai umat manusia, sekiranya kamu menaruh syak (ragu-ragu) tentang kebangkitan makhluk (hidup semula pada hari kiamat), maka (perhatilah kepada tingkatan kejadian manusia) kerana sebenarnya kami telah menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari setitik air benih, kemudian dari sebuku darah beku, kemudian dari seketul daging yang disempurnakan kejadiannya dan yang tidak disempurnakan; (kami jadikan secara yang demikian) kerana kami hendak menerangkan kepada kamu (kekuasaan kami); dan kami pula menetapkan dalam kandungan rahim (ibu yang mengandung itu) apa yang kami rancangkan hingga ke suatu masa yang ditentukan lahirnya; kemudian kami mengeluarkan kamu berupa kanak-kanak; kemudian (kamu dipelihara) hingga sampai ke peringkat umur dewasa; dan (dalam pada itu) ada di antara kamu yang dimatikan (semasa kecil atau semasa dewasa) dan ada pula yang dilanjutkan umurnya ke peringkat tua nyanyuk sehingga ia tidak mengetahui lagi akan sesuatu yang telah diketahuinya dahulu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK