Results for main must return int translation from English to Malay

English

Translate

main must return int

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

and surely to our lord we must return.

Malay

"dan sesungguhnya kepada tuhan kamilah, kami akan kembali!"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and those who give to others what has been bestowed upon them with their hearts trembling at the thought that they must return to their lord;

Malay

dan orang-orang yang memberi apa yang mereka berikan sedang hati mereka gementar kerana mereka yakin akan kembali kepada tuhan mereka;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and those who disbelieved said to their messengers, "we will surely drive you out of our land, or you must return to our religion."

Malay

dan berkatalah pula orang-orang yang kafir itu kepada rasul-rasul mereka: "demi sesungguhnya, kami akan mengeluarkan kamu dari negeri kami atau kamu menjadi seugama dengan kami".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they may enjoy the life of this world, but in the end they must return to us, and then we shall cause them to taste severe chastisement for their disbelieving.'

Malay

(apa yang mereka beroleh hanya) kesenangan di dunia, kemudian kepada kamilah tempat kembalinya mereka. kemudian kami akan rasakan mereka azab yang berat disebabkan perbuatan kufur yang mereka lakukan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then, o people of quraish, you too must return from the place where the people return from, and ask forgiveness from allah; indeed allah is oft forgiving, most merciful.

Malay

selain dari itu hendaklah kamu bertolak turun dari (arafah) tempat bertolaknya orang ramai, dan beristighfarlah kamu kepada allah (dengan memohon ampun), sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

said the eminent ones who were arrogant among his people, "we will surely evict you, o shu'ayb, and those who have believed with you from our city, or you must return to our religion."

Malay

ketua-ketua yang sombong takbur dari kaum nabi syuaib berkata: "sesungguhnya kami akan mengusirmu wahai syuaib dan orang-orang yang beriman yang menjadi pengikut-pengikutmu dari negeri kami ini, atau kamu berpindah kepada ugama kami".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the proud leaders of his people said, “o shuaib, we swear we will banish you and the muslims who are with you, from our town or you must return to our religion”; he said, “even though we detest it?”

Malay

ketua-ketua yang sombong takbur dari kaum nabi syuaib berkata: "sesungguhnya kami akan mengusirmu wahai syuaib dan orang-orang yang beriman yang menjadi pengikut-pengikutmu dari negeri kami ini, atau kamu berpindah kepada ugama kami". nabi syuaib menjawab: "adakah (kamu hendak melakukan yang demikian) sekalipun kami tidak menyukainya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,003,008,814 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK