Results for maksud bring it on translation from English to Malay

English

Translate

maksud bring it on

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

maksud bring it

Malay

maksud bawa ia dihidupkan

Last Update: 2024-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

bring it on

Malay

maksud membawanya

Last Update: 2019-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bring it

Malay

membawa

Last Update: 2024-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

apa maksud it on another call

Malay

apa maksudnya pada panggilan lain

Last Update: 2020-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

take it on

Malay

maksud mengambil ia

Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please bring it to school

Malay

bawa mangga itu ke sekolah

Last Update: 2016-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the devils did not bring it down.

Malay

dan al-quran itu pula tidak sekali-kali dibawa turun oleh syaitan-syaitan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

then bring it back, if you are truthful.

Malay

kamu kembalikan roh itu (kepada keadaan sebelumnya) jika betul kamu orang-orang yang benar ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bring it back, if you should be truthful?

Malay

kamu kembalikan roh itu (kepada keadaan sebelumnya) jika betul kamu orang-orang yang benar ?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the ones nearest to god will bring it to public.

Malay

yang disaksikan oleh sekumpulan malaikat, yang didampingkan tuhan di sisinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, ‘then bring it, should you be truthful.’

Malay

firaun berkata: "kalau demikian, bawalah bukti itu jika betul engkau dari orang-orang yang benar".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

no nation can bring its time forward, nor can they delay it.

Malay

sesuatu umat itu tidak dapat mendahului tempohnya yang telah ditentukan, dan mereka juga tidak dapat mengundurkannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do ye bring it down (in rain) from the cloud or do we?

Malay

kamukah yang menurunkannya dari awan (sebagai hujan), atau kami yang menurunkannya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he replied: "only god will bring it on you if he please, and you cannot prevail against him.

Malay

nabi nuh menjawab: "sesungguhnya allah jualah yang akan mendatangkan azabnya itu kepada kamu jika ia kehendaki, dan kamu tidak sekali-kali akan dapat melemahkan kuasa allah!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

have they not regarded how allah originates the creation? then he will bring it back.

Malay

tidakkah mereka melihat dan memikirkan bagaimana allah mencipta makhluk-makhluk pada mulanya, kemudian ia akan mengembalikannya (hidup semula sesudah matinya)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, ‘allah will indeed bring it on you if he wishes, and you cannot frustrate [him].

Malay

nabi nuh menjawab: "sesungguhnya allah jualah yang akan mendatangkan azabnya itu kepada kamu jika ia kehendaki, dan kamu tidak sekali-kali akan dapat melemahkan kuasa allah!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah originates the creation, then he will bring it back, then you will be brought back to him.

Malay

allah memulakan kejadian sekalian makhluk, kemudian ia mengembalikannya (hidup semula pada hari kiamat), kemudian kepadanyalah kamu akan dikembalikan (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(the pharaoh) said: "then bring it, if you speak the truth."

Malay

firaun berkata: "kalau demikian, bawalah bukti itu jika betul engkau dari orang-orang yang benar".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[pharaoh] said, "then bring it, if you should be of the truthful."

Malay

firaun berkata: "kalau demikian, bawalah bukti itu jika betul engkau dari orang-orang yang benar".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is he who originates the creation, and then he will bring it back—and that is more simple for him.

Malay

dan dia lah yang memulakan kejadian sekalian makhluk, kemudian ia mengembalikannya (hidup semula sesudah mereka mati), sedang perlaksanaan yang demikian amatlah mudah baginya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,869,681,088 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK