Results for maksud i really need you in life translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

maksud i really need you in life

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

maksud i need you

Malay

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud i just want you in my life

Malay

just you life

Last Update: 2020-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud i really mean it

Malay

saya sangat bermaksud

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i need you in my life i do

Malay

maksud saya memerlukan awak dalam hidup saya

Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i don't need you in my life

Malay

saya tidak perlukan awak dalam hidup saya lagi

Last Update: 2020-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apa maksud i love you i really

Malay

i love you

Last Update: 2019-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apa maksud i need you here by my side

Malay

apa maksud saya memerlukan anda di sini di sebelah saya

Last Update: 2021-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i really need vitamin sea

Malay

i need my vitamin sea

Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apa maksud i need you dalam bahasa melayu

Malay

apa maksud saya perlukan anda dalam bahasa melayu

Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thank you of the reason understand i really need you guys

Malay

terima kasih atas alasan memahami saya benar-benar memerlukan kalian

Last Update: 2018-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

citcat i really need short vacay before i totally die in this feeling

Malay

citcat onlinei sangat memerlukan kekosongan singkat sebelum saya benar-benar mati dalam perasaan ini

Last Update: 2021-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm sorry to have hurt you and leave you in when you desperately need myself. i really miss you and want you back at me again.

Malay

maafkan saya kerana telah melukakan hati kamu dan meninggalkan kamu di saat kamu sangat memerlukan diri saya. saya sangat rindukan awak, dan mahu awak kembali pada saya lagi.

Last Update: 2015-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

give more support to company and my team workers who really need it. i really love this job and our teamwork was so awesome!

Malay

saya rela undur diri

Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good evening sir, i really need help from you, regarding job vacancies in the cargo division, i see there is recruitment in the kota kinabalu area, i have applied for the vacancy, so i am asking for help from you to recoment me to work in an airasia company , my life became difficult after no job and income.

Malay

selamat petang encik,saya sangat memerlukan bantuan dari encik,berkaitan kekosongan kerja bahagian kargo,saya terlihat ada pengambilan pekerja di kawasan kota kinabalu,saya telah memohon kekosongan itu,dengan itu saya memohon bantuan dari encik untuk recoment saya bekerja supaya dapat bekerja di syarikat airasia,kehidupan saya menjadi susah selepas tiada pekerjaan dan pendapatan.

Last Update: 2021-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one b just want to order it to love,this is the first woman i meet and this is the last angel in life b..no one can replace you in life b,even though b hurts my heart a lot..b has no intention to do it all..b just stress that just syg

Malay

satu je b nak pesan pada sayang,ni la wanita yang pertama b jumpa dan inilah bidadari yang terakhir dalam hidup b..tiada siapa yang boleh gantikan sayang dalam hidup b,walaupun b banyak sakitkan hati sayang..b tak ada niat pun nak buat semua tu..b cuma tertekan itu je syg

Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say: "who is it that sustains you (in life) from the sky and from the earth? or who is it that has power over hearing and sight?

Malay

bertanyalah kepada mereka (yang musyrik itu): "siapakah yang memberi rezeki kepada kamu dari langit dan bumi? atau siapakah yang menguasai pendengaran dan penglihatan?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

! ::>::let's go together! ::>::hurry! ::>::teacher! ::>::louder, louder. ::>::teacher! ::>::i am also a teacher now. ::>::i... ::>::i can stand next to you again. ::>::six years have already been wasted. ::>::i really want to stand next to you. ::>::i have really worked hard in these six years. ::>::so that in the future.. ::>::i could stand next to you. ::>::i can stand next to you, right? ::>::teach ::>::why are you shouting so loudly this late at night? ::>::who are you? ::>::you! ::>::the fierce lady! ::>::you.. ::>::why are you in there?

Malay

! ::> :: mari kita pergi bersama-sama! ::> :: cepat! ::> :: guru! ::> :: kuat, semakin kuat. ::> :: guru! ::> :: saya juga seorang guru sekarang. ::> :: i. .. ::> :: saya boleh berdiri di sebelah anda sekali lagi. ::> :: enam tahun telah pun sia-sia. ::> :: saya benar-benar mahu untuk berdiri di sebelah anda. ::> :: saya telah benar-benar bekerja keras dalam enam tahun. ::> :: supaya di masa depan .. ::> :: saya boleh berdiri di sebelah kepada anda. ::> :: saya boleh berdiri di sebelah anda, betul-betul? ::> :: mengajar ::> :: mengapa anda menjerit begitu kuat ini lewat pada waktu malam? ::> :: siapakah anda? ::> :: anda! ::> :: wanita sengit! ::> :: anda .. ::> :: mengapa anda di sana?

Last Update: 2012-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,665,868 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK