Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
raid array is misconfigured
tatasusunan raid tersilap konfigurraid-split-brain
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
master archive is misconfigured
arkib master tersilap konfigur
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
the x server is not available. gdm may be misconfigured.
pelayan x tidak sedia, kemungkinan besar gdm tidak ditetapkan dengan betul.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
this ldap server may use an older version of ldap, which does not support this functionality or it may be misconfigured. ask your administrator for supported search bases.
pelayan ldap ini mungkin menggunakan versi ldap lama, yang mana tidak menyokong fungsian ini atau ia mungkin salah dikonfigurkan. rujuk pentadbir anda untuk asas penggelintaran tersokong.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your operating system has nfs file locking misconfigured (%s)
gagal mengunci '%s': mungkin proses lain telah menguncinya, atau sistem pengoperasian anda mempunyai kuncian fail nfs yang tersalah dikonfigurasikan (%s)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:
failed to contact configuration server; the most common cause is a missing or misconfigured d-bus session bus daemon. see http://projects.gnome.org/gconf/ for information. (details - %s)
gagal menghubungi pelayan konfigurasi; kebanyakan sebab umum adalah kerana kehilangan atau tersalah konfigur daemon nus sesi d-bus. rujuk http://projects.gnome.org/gconf/ untuk makluman. (perincian - %s)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality: