Results for my current view translation from English to Malay

English

Translate

my current view

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

current view

Malay

paparan semasa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

current view id

Malay

paparan semasa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

my current thoughts

Malay

terima kasih atas pemikiran anda

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

custo_mize current view...

Malay

sua_ikan paparan semasa...

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my current mood is be like

Malay

current feelings

Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

set the current view style.

Malay

tutup projek semasa.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

current view is a customized view

Malay

paparan semasa adalah paparan tersuai

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

remove current view of the document

Malay

keluarkan fail semasa dari repositori

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

remove the current view of the buffer

Malay

buang paparan semasa bagi penimbal

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm sorry to ask, what is my current account status?

Malay

maaf tanya,apakah status account saya sekarang.boleh saya withdraw wang saya.

Last Update: 2020-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i have no one to trust and i want to lend to you right now with my current condition, when my condition is that there is nothing that i want to be friends with other than love

Malay

abang tiada sesiap yang percaya dan hendak beri pinjaman kepada abang sekarang ini dengan keadaan abang sekarang, bila keadaan abang yang tiada apa apa siapalah yang hendak berkawan dengan abang selain sayang

Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

use this command to wrap all lines of the current document which are longer than the width of the current view, to fit into this view. this is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized.

Malay

guna arahan ini untuk membalut semua baris dokumen semasa yang tidak melebihi lebar paparan semasa, untuk muat dalam paparan ini. ini merupakan balut perkataan statik, bermakna ia tidak dikemas kini apabila paparan disaiz semula.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this letter is to introduce myself and to let you know of my interest in working and be part of your company. the enclosed resume/cv will furnish you with information concerning my overall employment background, education and skills. my work abilities are backed up with experience and knowledge. i assure you that i can successfully fulfill any obligations requiring of any responsibility upon your company. my current objectives is seeking and to obtain a challenging and professionally rewarding

Malay

surat ini adalah untuk memperkenalkan diri saya dan memberitahu anda tentang minat saya untuk bekerja dan menjadi sebahagian daripada syarikat anda. resume/cv yang disertakan akan memberi anda maklumat mengenai latar belakang pekerjaan, pendidikan dan kemahiran saya secara keseluruhan. kebolehan kerja saya disokong dengan pengalaman dan pengetahuan. saya memberi jaminan bahawa saya berjaya memenuhi sebarang kewajipan yang memerlukan tanggungjawab ke atas syarikat anda. objektif saya sekarang adalah mencari dan mendapatkan ganjaran yang mencabar dan profesional

Last Update: 2023-03-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,945,886,502 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK