Results for my deepest condolences translation from English to Malay

English

Translate

my deepest condolences

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

my deepest condolences

Malay

ucapan takziah saya kepada keluarga besar & saudara mara

Last Update: 2024-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

deepest condolences

Malay

apa maksud deepest condolences

Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our deepest condolences

Malay

takziah saya yang paling dalam

Last Update: 2020-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my deepest condolences to sister rima

Malay

takziah saya yang paling mendalam

Last Update: 2024-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apa maksud deepest condolences

Malay

apa maksud belasungkawa tak tepukan

Last Update: 2019-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my deepest condolences to you and your family

Malay

takziah saya ucapkan kepada anda dan keluarga anda

Last Update: 2023-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my deepest condolences to mr gobi family members

Malay

takziah saya ucapkan kepada anda

Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deepest condolences for your grandfather lost

Malay

ucapan takziah yang mendalam

Last Update: 2019-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deepest condolence

Malay

ucapan takziah yang mendalam

Last Update: 2025-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my deepest condolence to you and your family

Malay

takziah saya kepada anda dan keluarga anda

Last Update: 2021-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my deepest condolences to your family stay strong during this point of time may his soul rest in peace.

Malay

takziah yg teramat sgt..

Last Update: 2024-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deepest condolence may his soul rest in peace

Malay

takziah sedalam-dalamnya semoga rohnya tenang dengan tenang

Last Update: 2024-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deepest condolences to azira during this bereaved moment on the passing of her doting mother this morning. innalillah hiwa inna ila hi rojiun.

Malay

deepest condolences to azira during this bereaved moment on the passing of her doting mother this morning. innalillah hiwa inna ila hi rojiun.

Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the opportunity to express my deepest appreciation and infinite gratitude to teachers, parents and friends of friends has given me a lot of encouragement and help to complete this mathematics scrapbook ini

Malay

peluang untuk mengucapkan setinggi tinggi penghargaan dan ucapan terima kasih yang tidak terhingga kepada guru,ibu bapa dan kawan kawan telah memberi banyak dorongan dan bantuan kepada saya ubtuk menyiapkan buku skrap mathematics ini

Last Update: 2020-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to express my deepest appreciation and gratitude to you for accepting me to undergo an industrial training course at . i will also give good cooperation while undergoing the latihah indutri course at your company.

Malay

saya ingin merakamkan setinggi tinggi penghargaan dan ucapan terima kasih kepada pihak puan kerana sudi menerima saya untuk menjalani kursus latihah industri di . saya juga akan memberi kerjasama yang baik semasa menjalani kursus latihah indutri di syarikat puan.

Last Update: 2023-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if i've brought you any sorrow or grief, please accept my deepest apologies. with perseverance and faith that the rainbow would appear after the rain, hopefully this year we are successful.

Malay

jika saya telah membawa anda apa-apa kesedihan atau masalah, sila menerima permohonan maaf saya yang paling mendalam. kita hanya boleh berjaya tahun ini jika kita bekerja keras dan mempunyai kepercayaan bahawa pelangi akan tiba selepas hujan.

Last Update: 2023-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

good evening ladies and gentlemen, boys and girls. my deepest gratitude to say thank you to everyone here. it is a pleasure to have each and every one of you participating in our event: "kasih" and making this possible for us. acknowledgments: first off, a special thanks to our guest of honor: xxx for attending this event, and our most deepest gratitude to dr.azam, our lecturer for acknowledging our potential and the effort that we put in, and guiding us through the process of managing and achieving our objectives for this event. the goal of this event: since ramadhan is around the corner, it opens a chance for us, the utp community to make a contribution, and that is a charity program specifically for orphans during ramadhan. this also allow us to foster a relationship with them through the activities today. wrap-up (reitering welcome message) and what's next: ladies and gentlemen, boys and girls, thank you for your attention. i hereby wish everyone a smooth journey, and the best for all of us, now allow me to welcome our guest of honor, tuan hj jamal for our closing remarks.

Malay

selamat petang tuan-tuan dan puan-puan, lelaki dan perempuan. terima kasih yang tidak terhingga saya ucapkan kepada semua yang hadir. ia adalah satu keseronokan untuk mempunyai setiap satu daripada anda mengambil bahagian dalam acara kami: "kasih" dan membuat ini mungkin bagi kita. pengakuan: pertama sekali, terima kasih khusus kepada tetamu kehormatan kami: xxx kerana menghadiri acara ini, dan terima kasih kami yang paling mendalam kepada dr.azam, pensyarah kami kerana mengakui potensi kami dan usaha yang kami lakukan, dan membimbing kami melalui proses pengurusan dan a

Last Update: 2023-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,627,472,661 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK