Results for next of king translation from English to Malay

English

Translate

next of king

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

next of kin

Malay

maksud saudara terdekat

Last Update: 2020-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dignity of king

Malay

constellation name (optional)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud next of kind

Malay

maksud sebelah

Last Update: 2021-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

next of kin passed away

Malay

keluarga terdekat meninggal dunia

Last Update: 2025-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

next of kin's address

Malay

keluarga terdekat

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

phone number of next of kin

Malay

nombor telefon waris

Last Update: 2020-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if someone is killed unjustly, we have given his next of kin certain authority.

Malay

dan sesiapa yang dibunuh secara zalim, maka sesungguhnya kami telah menjadikan warisannya berkuasa menuntut balas.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is ordained that when any one of you nears death, and he owns goods and chattels, he should bequeath them equitably to his parents and next of kin. this is binding on those who are upright and fear god.

Malay

kamu diwajibkan, apabila seseorang dari kamu hampir mati, jika ia ada meninggalkan harta, (hendaklah ia) membuat wasiat untuk ibu bapa dan kaum kerabat dengan cara yang baik (menurut peraturan ugama), sebagai suatu kewajipan atas orang-orang yang bertaqwa.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whosoever is slain unjustly, we have appointed to his next-of-kin authority; but let him not exceed in slaying; he shall be helped.

Malay

dan sesiapa yang dibunuh secara zalim, maka sesungguhnya kami telah menjadikan warisannya berkuasa menuntut balas. dalam pada itu, janganlah ia melampau dalam menuntut balas bunuh itu, kerana sesungguhnya ia adalah mendapat sepenuh-penuh pertolongan (menurut hukum syarak).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and slay not anyone whom allah hath forbidden except for justification; and whosoever is slain wrongfully, we have surely given his next-of-kin authority so let him not be extravagant in slaying; verily he is ever succoured.

Malay

dan sesiapa yang dibunuh secara zalim, maka sesungguhnya kami telah menjadikan warisannya berkuasa menuntut balas. dalam pada itu, janganlah ia melampau dalam menuntut balas bunuh itu, kerana sesungguhnya ia adalah mendapat sepenuh-penuh pertolongan (menurut hukum syarak).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,260,239,242 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK