Results for next time u will see the same word translation from English to Malay

English

Translate

next time u will see the same word

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

mean the same word list

Malay

berkata

Last Update: 2013-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the same word meaning good

Malay

perkataan sama erti baik

Last Update: 2016-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the same word meaning with awe

Malay

perkataan sama erti dengan kagum

Last Update: 2016-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the same word meaning with ceremony

Malay

perkataan sama erti dengan upacara

Last Update: 2016-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nisa why do you always see the same picture

Malay

nisa kenapa awak selalu lihat gambar yang sama

Last Update: 2022-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you will see the guilty ones bound in chains,

Malay

dan engkau akan melihat orang-orang yang berdosa pada ketika itu diberkas dengan belenggu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on their faces you will see the glow of beatitude.

Malay

engkau dapat melihat pada muka mereka: cahaya nikmat yang mereka perolehi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you will see the criminals that day bound together in shackles,

Malay

dan engkau akan melihat orang-orang yang berdosa pada ketika itu diberkas dengan belenggu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and on that day you will see the guilty linked together in chains.

Malay

dan engkau akan melihat orang-orang yang berdosa pada ketika itu diberkas dengan belenggu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

—on that day you will see the guilty bound together in chains,

Malay

dan engkau akan melihat orang-orang yang berdosa pada ketika itu diberkas dengan belenggu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and watch them; soon they will see [the truth of the matter]!

Malay

dan lihat (apa yang akan menimpa) mereka; tidak lama kemudian mereka akan melihat (kemenangan yang telah kami tetapkan untukmu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the book will be set up. then you will see the guilty apprehensive of what is in it.

Malay

dan "kitab-kitab amal" juga tetap akan dibentangkan, maka engkau akan melihat orang-orang yang berdosa itu, merasa takut akan apa yang tersurat di dalamnya; dan mereka akan berkata:" aduhai celakanya kami, mengapa kitab ini demikian keadaannya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as long as we can see the same sky breathe the same air step on the same planet then you and i are not impossible

Malay

selagi kita dapat melihat langit yang sama bernafas langkah udara yang sama di planet yang sama maka kamu dan saya tidak mustahil

Last Update: 2017-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the sinners will see the fire and know that they will be thrown into it and will not find a way of escape from it.

Malay

dan orang-orang yang berdosa itu tetap akan melihat neraka, maka yakinlah mereka, bahawa mereka akan jatuh ke dalamnya dan mereka tidak akan mendapati sebarang jalan untuk mengelakkan diri daripadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on the far right, you will see indicators and a clock. click the clock to see the monthly calendar.

Malay

dihujung kanan palang menu, anda akan lihat penunjuk dan jam. klik pada jam untuk melihat kalendar bulanan.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the sinners will see the fire, and will realize that they will tumble into it. they will find no deliverance from it.

Malay

dan orang-orang yang berdosa itu tetap akan melihat neraka, maka yakinlah mereka, bahawa mereka akan jatuh ke dalamnya dan mereka tidak akan mendapati sebarang jalan untuk mengelakkan diri daripadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can you take me to see the tank and i want to see the size of the tank, is it the same size and shape as the old tank?

Malay

boleh bawa saya tengok tangki dan saya mau tengok ukuran tangki tu,ada kh sama dengan tangki lama saiz dan bentuknya?

Last Update: 2024-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you will see the transgressors, when they see the torment, saying, “is there a way of going back?”

Malay

dan engkau akan melihat orang-orang yang zalim semasa mereka menyaksikan azab (pada hari kiamat) berkata: "adakah sebarang jalan untuk kami kembali ke dunia?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and the day on which we will cause the mountains to pass away and you will see the earth a levelled plain and we will gather them and leave not any one of them behind.

Malay

dan (ingatkanlah) hari kami bongkar dan terbangkan gunung-ganang dan engkau akan melihat (seluruh) muka bumi terdedah nyata; dan kami himpunkan mereka (di padang mahsyar) sehingga kami tidak akan tinggalkan seorangpun dari mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the book will be placed, and you will see the sinners fearful of its contents. and they will say, “woe to us!

Malay

dan "kitab-kitab amal" juga tetap akan dibentangkan, maka engkau akan melihat orang-orang yang berdosa itu, merasa takut akan apa yang tersurat di dalamnya; dan mereka akan berkata:" aduhai celakanya kami, mengapa kitab ini demikian keadaannya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,796,763,913 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK