Results for nothing can bring you peace but you... translation from English to Malay

English

Translate

nothing can bring you peace but your self

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

perhaps i can bring you a lighted torch or find at the fire guidance'

Malay

sesungguhnya aku ada melihat api semoga aku dapat membawa kepada kamu satu cucuhan daripadanya, atau aku dapat di tempat api itu: penunjuk jalan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i can see a fire. perhaps i can bring you a brand from it, or find some guidance at the fire."

Malay

sesungguhnya aku ada melihat api semoga aku dapat membawa kepada kamu satu cucuhan daripadanya, atau aku dapat di tempat api itu: penunjuk jalan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

verily, i have seen a fire, perhaps i can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire."

Malay

sesungguhnya aku ada melihat api semoga aku dapat membawa kepada kamu satu cucuhan daripadanya, atau aku dapat di tempat api itu: penunjuk jalan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, ‘tell me, if allah were to make the night perpetual for you until the day of resurrection, what god other than allah can bring you light?

Malay

katakanlah: "bagaimana fikiran kamu jika allah menjadikan malam kepada kamu tetap selama-lamanya hingga ke hari kiamat; tuhan yang manakah yang lain dari allah, yang dapat membawakan cahaya yang menerangi kepada kamu?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say, ‘tell me, if allah were to make the day perpetual for you until the day of resurrection, what god other than allah can bring you night wherein you can rest?

Malay

katakanlah lagi: bagaimana fikiran kamu jika allah menjadikan siang kepada kamu tetap selama-lamanya hingga ke hari kiamat; tuhan yang manakah yang lain dari allah, yang dapat membawakan malam kepada kamu untuk kamu berehat padanya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he said to his household: 'stay here, for i can see a fire. perhaps i can bring you news, or a flame from the fire so that you can warm yourselves'

Malay

(ketika itu) berkatalah ia kepada isterinya: "berhentilah; sesungguhnya aku ada melihat api, semoga aku dapat membawa kepada kamu sesuatu berita dari situ, atau sepuntung dari api itu, supaya kamu dapat memanaskan diri".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said to his family, “stay here, i have glimpsed a fire. perhaps i can bring you some information from there, or an ember from the fire, that you may warm yourselves.”

Malay

(ketika itu) berkatalah ia kepada isterinya: "berhentilah; sesungguhnya aku ada melihat api, semoga aku dapat membawa kepada kamu sesuatu berita dari situ, atau sepuntung dari api itu, supaya kamu dapat memanaskan diri".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when he saw a fire and said to his family, "stay here; indeed, i have perceived a fire; perhaps i can bring you a torch or find at the fire some guidance."

Malay

ketika ia melihat api, lalu berkatalah ia kepada isterinya: "berhentilah! sesungguhnya aku ada melihat api semoga aku dapat membawa kepada kamu satu cucuhan daripadanya, atau aku dapat di tempat api itu: penunjuk jalan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when he saw a fire, he said to his family, “stay; i have noticed a fire; perhaps i can bring you a torch therefrom, or find some guidance by the fire.”

Malay

ketika ia melihat api, lalu berkatalah ia kepada isterinya: "berhentilah! sesungguhnya aku ada melihat api semoga aku dapat membawa kepada kamu satu cucuhan daripadanya, atau aku dapat di tempat api itu: penunjuk jalan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

behold, he saw a fire: so he said to his family, "tarry ye; i perceive a fire; perhaps i can bring you some burning brand therefrom, or find some guidance at the fire."

Malay

ketika ia melihat api, lalu berkatalah ia kepada isterinya: "berhentilah! sesungguhnya aku ada melihat api semoga aku dapat membawa kepada kamu satu cucuhan daripadanya, atau aku dapat di tempat api itu: penunjuk jalan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,913,944,650 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK