Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sing with us again
anda selalu selamat datang
Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bear with the test of god
berilah ku ketabahan menjalani kehidupan
Last Update: 2022-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
send the israelites with us".
"menyuruhmu membebaskan kaum bani israil mengikut kami".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you didn't go with us?
awak tak pergi bersama kami?
Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
share your experience with us!
following your online purchase, would you recommend kenzo to your friends and family?
Last Update: 2023-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indeed guidance rests with us,
sesungguhnya tanggungan kamilah memberi hidayah petunjuk (tentang yang benar dan yang salah).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we shall bear with fortitude the hardships you inflict upon us.
dan demi sesungguhnya, kami akan bersabar terhadap segala perbuatan kamu menyakiti kami.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so bear with him for a while.’
oleh itu tunggulah akan perubahan keadaannya hingga ke suatu masa".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
be not sad surly allah is with us
menjadi tidak sedih kereng allah bersama kita
Last Update: 2016-12-25
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
we shall certainly bear with patience all the hurt you may cause us.
dan demi sesungguhnya, kami akan bersabar terhadap segala perbuatan kamu menyakiti kami.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maksud the friendshipship is always with us
maksud persahabatan sentiasa bersama kita
Last Update: 2021-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let the children of israel go with us.'“
"menyuruhmu membebaskan kaum bani israil mengikut kami".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
verily with us are heavy fetters and scorch.
kerana sesungguhnya di sisi kami disediakan (untuk mereka) belenggu-belenggu dan neraka yang menjulang-julang,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i do bear with them, surely my plan is firm.
dan aku akan melanjutkan tempoh untuk mereka; sesungguhnya rancangan sulitku (terhadap golongan yang kufur ingkar itu), amatlah kuat kukuh.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i bear with them; verily my contrivance is sure.
dan aku akan melanjutkan tempoh untuk mereka; sesungguhnya rancangan sulitku (terhadap golongan yang kufur ingkar itu), amatlah kuat kukuh.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he is only a madman, so bear with him for a time.
"ia tidak lain hanyalah seorang lelaki yang mengidap penyakit gila. oleh itu tunggulah akan perubahan keadaannya hingga ke suatu masa".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bear with patience what they say, and gracefully come away from them.
dan bersabarlah terhadap apa yang dikatakan oleh mereka (yang menentangmu), dan jauhkanlah dirimu dari mereka dengan cara yang baik.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that is the interpretation of what you could not bear with patience'
demikianlah penjelasan tentang maksud dan tujuan perkara-perkara yang engkau tidak dapat bersabar mengenainya".
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he replied, "you will not be able to bear with me patiently.
ia menjawab: "sesungguhnya engkau (wahai musa), tidak sekali-kali akan dapat bersabar bersamaku.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but you should pardon them and bear with them until god gives his command.
oleh itu, maafkanlah dan biarkanlah oleh kamu (akan mereka), sehingga allah datangkan perintahnya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: