Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
please for the cooperation
tolong bagi kerjasama
Last Update: 2022-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we apologize for the delay
kami memohon maaf atas kesalahan
Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please apologize for the delay in replying to this email
mohon maaf diatas kelewatan membalas
Last Update: 2019-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
letter apologizing for the delay
surat minta maaf di atas kelewatan
Last Update: 2015-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry for the delay in sending
cikgu maafkan saya sebab saya lambat hantar
Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please quote for the above items
membekal dan menyewa in line skate
Last Update: 2015-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry for the delay in reply email
adakah anda menggunakan mozillla firefox untuk mengakses sistem bless?
Last Update: 2019-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please specify a name for the new folder.
nyatakan nama untuk folder baru.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we apologize for the delay in providing information
Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter a description for the render mode.
masukkan huraian untuk mod realisasi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sorry for the delay in replying to your email
maaf kerana lambat membalas email anda
Last Update: 2019-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter a different title for the status.
sila masukkan tajuk berbeza pada status
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we apologize for the delay in replying to the email
mohon maaf diatas kelewatan membalas tiket
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please correct the spelling of your tools for the moors
maksima
Last Update: 2016-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may i please ask for the update for this issue in malay
boleh saya tanya anda
Last Update: 2021-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the delay before initiating interactive completion
lengahan sebelum mengawalkan pelengkapan interaktif
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please send the scheduled date for the vessel to laem chabang for next week.
sila hantar tarikh yang dijadualkan untuk kapal ke laem chabang untuk minggu depan.
Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we apologise for the delay as the salary payment was made on the 25th of the month
kami memohon maaf atas kelewatan kerana pembayaran gaji dibuat pada 25haribulan
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please enter the passphrase for the ssh key%%0a %f%%0a (%c)
sila masukkan frasa laluan untuk kunci ssh%%0a %f%%0a (%c)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hi boss, please refer to the table below for the quality leads weekly schedule:
hai bos, sila rujuk jadual di bawah untuk jadual mingguan ketua kualiti:
Last Update: 2024-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: