Results for prisoner of war translation from English to Malay

English

Translate

prisoner of war

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

prisoner of war

Malay

tawanan perang

Last Update: 2013-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

tug of war

Malay

tarik tali

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

tug-of-war

Malay

sukan tarik tali

Last Update: 2021-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

cause of war

Malay

punca peperangan

Last Update: 2014-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

emperor's god of war

Malay

constellation name (optional)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they ask thee concerning the spoils of war.

Malay

mereka bertanya kepadamu (wahai muhammad) tentang harta rampasan perang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they ask you concerning the spoils of war?

Malay

mereka bertanya kepadamu (wahai muhammad) tentang harta rampasan perang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they ask thee (o muhammad) of the spoils of war.

Malay

mereka bertanya kepadamu (wahai muhammad) tentang harta rampasan perang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they ask you of (benefits accruing as) spoils of war.

Malay

mereka bertanya kepadamu (wahai muhammad) tentang harta rampasan perang.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you do not, beware of war on the part of god and his apostle.

Malay

oleh itu, kalau kamu tidak juga melakukan (perintah mengenai larangan riba itu), maka ketahuilah kamu: akan adanya peperangan dari allah dan rasulnya, (akibatnya kamu tidak menemui selamat).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if you do not, then take notice of war from allah and his messenger.

Malay

oleh itu, kalau kamu tidak juga melakukan (perintah mengenai larangan riba itu), maka ketahuilah kamu: akan adanya peperangan dari allah dan rasulnya, (akibatnya kamu tidak menemui selamat).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

also forbidden are married women unless they are captives (of war).

Malay

dan (diharamkan juga kamu berkahwin dengan) perempuan-perempuan isteri orang, kecuali hamba sahaya yang kamu miliki.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and plenty of war booty, to take; and allah is most honourable, wise.

Malay

dan juga dengan banyak harta rampasan perang, yang mereka akan dapat mengambilnya. dan (ingatlah), allah adalah maha kuasa, lagi maha bijaksana.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say thou: the spoils of war are allah's and the apostle's.

Malay

katakanlah: "harta rampasan perang itu (terserah) bagi allah dan bagi rasulnya (untuk menentukan pembahagiannya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

also forbidden are married women, except those who have passed into your hands as prisoners of war.

Malay

dan (diharamkan juga kamu berkahwin dengan) perempuan-perempuan isteri orang, kecuali hamba sahaya yang kamu miliki.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if you do not do so, then you are warned of the declaration of war against you by allah and his messenger.

Malay

oleh itu, kalau kamu tidak juga melakukan (perintah mengenai larangan riba itu), maka ketahuilah kamu: akan adanya peperangan dari allah dan rasulnya, (akibatnya kamu tidak menemui selamat).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if ye do not, then be warned of war (against you) from allah and his messenger.

Malay

oleh itu, kalau kamu tidak juga melakukan (perintah mengenai larangan riba itu), maka ketahuilah kamu: akan adanya peperangan dari allah dan rasulnya, (akibatnya kamu tidak menemui selamat).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

if you will not give up the unlawful interest which you demand, know that you are in the state of war with god and his messenger.

Malay

oleh itu, kalau kamu tidak juga melakukan (perintah mengenai larangan riba itu), maka ketahuilah kamu: akan adanya peperangan dari allah dan rasulnya, (akibatnya kamu tidak menemui selamat).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if you do not do it, then take a notice of war from allah and his messenger but if you repent, you shall have your capital sums.

Malay

oleh itu, kalau kamu tidak juga melakukan (perintah mengenai larangan riba itu), maka ketahuilah kamu: akan adanya peperangan dari allah dan rasulnya, (akibatnya kamu tidak menemui selamat).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every time they ignite the flames of war, allah puts them out. they seek to cause corruption on the earth, and allah does not like the agents of corruption.

Malay

tiap-tiap kali mereka menyalakan api peperangan, allah memadamkannya; dan mereka pula terus-menerus melakukan kerosakan di muka bumi, sedang allah tidak suka kepada orang-orang yang melakukan kerosakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,882,068,136 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK