Results for refer to table translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

refer to table

Malay

rujuk jadual

Last Update: 2016-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

refer to attachment

Malay

seperti yang dilampirkan

Last Update: 2018-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

switch to table mode

Malay

tukar ke mod jadual

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as refer to the timeline

Malay

seperti dalam garis masa

Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

refer to our earlier letter

Malay

surat rujukan

Last Update: 2020-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please refer to attachment quotation

Malay

pelanggan yang dikasihi

Last Update: 2021-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

url does not refer to a resource.

Malay

url tidak merujuk kepada sumber

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

additional ==============================we refer to the abovenmentioned

Malay

Last Update: 2020-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please refer to the attached attachments

Malay

kerjasama dan perhatian tuan/puan amatlah dihargai.

Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

please refer to the appendix above,

Malay

sila rujuk lampiran diatas untuk disbursement liaw ing keong, kes ini pihak bank iaitu hong long bank berhad salah bank loa disbursement ke akuan kami sedangkan kami sudah remark kepada banker tersebut yang amount loan customer di bank in ke akuan proton edar sdn bhd , jadi kami autohome sudah bank in loan amount tersebut ke proton edar mengunnakan account company autohome,

Last Update: 2020-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please refer to the attachment as requested

Malay

as requested, please refer to the details below

Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindly refer to the attachment for your invoice

Malay

sila rujuk lampiran

Last Update: 2024-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please refer to the help for further information.

Malay

sila rujuk bantuan untuk maklumat lanjut.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please refer to the attached for details result

Malay

Last Update: 2023-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please refer to the attached for your further action

Malay

sila rujuk lampiran untuk pertimbangan anda

Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

name used to refer to the text tag. null for anonymous tags

Malay

nama digunakan untuk merujuk tag teks, null bagi tag awanama

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please kindly refer to the attached file for your perusal

Malay

sila rujuk fail yang dilampirkan seperti di atas

Last Update: 2021-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i with all due respect in the direction refer to the above

Malay

saya dengan segala hormatnya di arah merujuk kepada perkara di atas

Last Update: 2023-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please refer to the admin where by they have updated the system

Malay

tolong refer dengan admin dimana mereka telah sudah update dalam system

Last Update: 2021-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please refer to the attachment verification details for saidatul farah

Malay

sila rujuk pertanyaan butiran pengesahan lampiran untuk saidatul farah

Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,293,120 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK