Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"traditional rehal as islamic identity"
‘‘rehal tradisional sebagai identiti islam”
Last Update: 2021-12-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"traditional rehal as a symbol of islam"
‘‘rehal tradisional sebagai simbol keislaman”
Last Update: 2021-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
traditional rehal as the identity of the muslim community in malaysia
rehal tradisional sebagai identiti masyarakat islam di malaysia
Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
this study will investigate the value of islam and also malay culture in decorative arts on traditional rehal
kajian ini akan menyiasat berkenaan nilai islam dan juga budaya melayu dalam seni hiasan pada rehal tradisional
Last Update: 2021-12-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
at a glance, this paper tries to capture the diversity of designs and styles of rehal decorations produced by various nations from all over the world. this is important to give an overview that rehal is a fabrication derived from the islamic tradition, accepted and adopted throughout the islamic world as a tool to place the holy book of the quran, thus glorifying it.
secara sepintas lalu, kertas kerja ini cuba merakamkan kepelbagaian reka bentuk dan ragam hias rehal yang dihasilkan oleh pelbagai bangsa dari seluruh pelosok dunia. ini penting bagi memberikan suatu gambaran umum bahawa rehal adalah rekaan yang berasal daripada tradisi islam, diterima dan diguna pakai di seluruh dunia islam sebagai alat untuk meletakkan kitab suci al quran, sekali gus memuliakan nya.
Last Update: 2021-12-20
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: