Results for relented translation from English to Malay

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

then he relented toward you; verily he!

Malay

yang demikian itu lebih baik bagi kamu di sisi allah yang menjadikan kamu, supaya allah menerima taubat kamu itu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he relented towards you. he is the forgiving one, the merciful.

Malay

sesungguhnya dia lah yang maha pengampun (penerima taubat), lagi maha mengasihani".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

then his lord chose him, and relented toward him, and guided him.

Malay

kemudian tuhannya memilihnya (dengan diberi taufiq untuk bertaubat), lalu allah menerima taubatnya serta diberi petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thereafter his lord accepted him, and relented toward him, and guided him.

Malay

kemudian tuhannya memilihnya (dengan diberi taufiq untuk bertaubat), lalu allah menerima taubatnya serta diberi petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god knew that you were deceiving yourselves. he relented towards you and forgave you.

Malay

allah mengetahui bahawasanya kamu mengkhianati diri sendiri, lalu ia menerima taubat kamu dan memaafkan kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

allah knoweth that ye have been defrauding yourselves, so he hath relented toward you and pardoned you.

Malay

allah mengetahui bahawasanya kamu mengkhianati diri sendiri, lalu ia menerima taubat kamu dan memaafkan kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then adam received words from his lord, so he relented towards him. he is the relenting, the merciful.

Malay

kemudian nabi adam menerima dari tuhannya beberapa kalimah (kata-kata pengakuan taubat yang diamalkannya), lalu allah menerima taubatnya; sesungguhnya allah, dia lah yang maha pengampun (penerima taubat), lagi maha mengasihani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then adam received words from his lord, and his lord relented towards him. he is the receiver of repentance, the merciful.

Malay

kemudian nabi adam menerima dari tuhannya beberapa kalimah (kata-kata pengakuan taubat yang diamalkannya), lalu allah menerima taubatnya; sesungguhnya allah, dia lah yang maha pengampun (penerima taubat), lagi maha mengasihani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then adam learnt from his lord certain words, and he relented toward him, verily he! he is the relentant, the merciful.

Malay

kemudian nabi adam menerima dari tuhannya beberapa kalimah (kata-kata pengakuan taubat yang diamalkannya), lalu allah menerima taubatnya; sesungguhnya allah, dia lah yang maha pengampun (penerima taubat), lagi maha mengasihani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he knoweth that ye can compute it not, he hath relented toward you. wherefore recite now of the qur'an, so much as is easy.

Malay

ia mengetahui bahawa kamu tidak sekali-kali akan dapat mengira dengan tepat kadar masa itu, lalu ia menarik balik perintahnya yang terdahulu (dengan memberi kemudahan) kepada kamu; oleh itu bacalah mana-mana yang mudah kamu dapat membacanya dari al-quran (dalam sembahyang).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then, when ye could do it not, and allah relented toward you, establish prayer and pay the poor-rate and obey allah and his apostle.

Malay

kalau kamu tidak melakukan (perintah) itu, dan allah pun memaafkan kamu (kerana kamu tidak mampu), maka dirikanlah sembahyang dan berikanlah zakat (sebagaimana yang sewajibnya), serta taatlah kamu kepada allah dan rasulnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they imagined that there would be no trial; so they blinded and deafened themselves. thereafter allah relented toward them, then they again blinded and deafened themselves.

Malay

dan mereka juga menyangka bahawa tidak akan berlaku sebarang bencana, lalu mereka membutakan mata dan memekakkan telinga, kemudian allah menerima taubat mereka, setelah itu kebanyakan dari mereka membutakan mata dan memekakkan telinga lagi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then adam received from his lord words (of revelation), and he relented toward him. lo! he is the relenting, the merciful.

Malay

kemudian nabi adam menerima dari tuhannya beberapa kalimah (kata-kata pengakuan taubat yang diamalkannya), lalu allah menerima taubatnya; sesungguhnya allah, dia lah yang maha pengampun (penerima taubat), lagi maha mengasihani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

assuredly allah hath relented toward the prophet and the muhajirs and the ansar who followed him in the hour of distress after the hearts of a part of them had well-nigh swerved aside when he relented toward them. verily he is unto them tender, merciful.

Malay

sesungguhnya allah telah menerima taubat nabi dan orang-orang muhajirin dan ansar yang mengikutnya (berjuang) dalam masa kesukaran, sesudah hampir-hampir terpesong hati segolongan dari mereka (daripada menurut nabi untuk berjuang); kemudian allah menerima taubat mereka; sesungguhnya allah amat belas, lagi maha mengasihani terhadap mereka.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he has relented towards the three also (who had refused to go to the battle of the ditch) whose case was left undecided, and even the earth with all its expanse had become narrow for them, and their lives were confined, and they came to realise there was no refuge for them except in god. so he softened towards them that they may repent; for god surely accepts repentance and is merciful.

Malay

dan (allah menerima pula taubat) tiga orang yang ditangguhkan (penerimaan taubat mereka) hingga apabila bumi yang luas ini (terasa) sempit kepada mereka (kerana mereka dipulaukan), dan hati mereka pula menjadi sempit (kerana menanggung dukacita), serta mereka yakin bahawa tidak ada tempat untuk mereka lari dari (kemurkaan) allah melainkan (kembali bertaubat) kepadanya; kemudian allah (memberi taufiq serta) menerima taubat mereka supaya mereka kekal bertaubat. sesungguhnya allah dia lah penerima taubat lagi maha mengasihani.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,881,387,704 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK