Results for requested as per below email translation from English to Malay

English

Translate

requested as per below email

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

as per list below

Malay

saya akan print list di bawah

Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

detail as per below

Malay

sila akui e-mel ini

Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bank details as per below

Malay

merujuk kepada e-mel saya yang sebelumnya

Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in english write as per below

Malay

dalam bahasa melayu write as per below

Last Update: 2015-12-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

please find the revision as per below

Malay

sila dapatkan maklumat terkini seperti di bawah

Last Update: 2023-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

almost one month since the below email by

Malay

hampir sebulan sejak e-mel di bawah oleh

Last Update: 2024-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

could you please share advise on below email

Malay

sila maklumkan di e-mel di bawah

Last Update: 2021-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please find the documents as per attached in the email.

Malay

lampiran e-mel

Last Update: 2024-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as per attached

Malay

pembaruan

Last Update: 2021-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as per our conversation

Malay

sebagai perbualan kami

Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as per attachment request

Malay

seperti yang dilampirkan

Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as per advised of mr ooi

Malay

as per advised by unozawa with shimomura concern

Last Update: 2018-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as per phone conversation yesterday

Malay

pelanjutan masa

Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

attached herewith as per request,

Malay

mr blocker

Last Update: 2020-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kindy refer this matter to the person in charge for further clarification on this matter as per below

Malay

anda boleh menghubungi

Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the attached below as per requested

Malay

dilampirkan mengikut permintaan

Last Update: 2022-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as per details in appendix a referred.

Malay

sila rujuk detail di bawah untuk tindakan baik anda

Last Update: 2020-08-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as per our conversation yesterday, here a list of helpdesk names as of september 30, 2022 as below:​

Malay

seperti perbualan kami semalam, berikut ialah senarai nama helpdesk pada 30 september 2022 seperti di bawah:

Last Update: 2022-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as per requested, kindly refer to attached file

Malay

seperti yang diminta, sila rujuk e-mel di bawah

Last Update: 2024-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

customer needs to provide receipt expenses as per below otherwise additional taxes payable. if no receipts are provided by the customer

Malay

customer need to provide receipt expenses as per below otherwise additional taxes payable. if no receipts provided by customer

Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,142,579,793 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK