Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
shadowy outer bevel
serong luaran berbayang
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
and for those who have earned evil deeds the recompense of an evil deed shall be the like of it; abasement shall overspread them, neither have they any defender from god, as if their faces were covered with strips of night shadowy.
dan untuk orang-orang yang melakukan kejahatan (syirik dan maksiat), balasan tiap-tiap satu kejahatan mereka ialah kejahatan yang sebanding dengannya serta akan ditimpakan kehinaan; tiadalah bagi mereka pelindung dari (seksa) allah; muka mereka (hitam legam) seolah-olahnya ditutup dengan beberapa bahagian (yang gelap-gelita) dari malam yang gelap-gelita.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
this is because, the subject brought in this work can be seen more clearly and directly like the shape of a human figure, a cyclic image like a shadowy dang tree and musical equipment present in the work. in addition, the use of diverse media helps to make works of better quality with perfect textures.
ini kerana, subjek yang dibawa dalam karya ini dapat dilihat dengan lebih jelas dan secara terus seperti bentuk figura manusia, imej peskitaran seperti pokok dang baying bayang serta peralatan muzik yang ada pada karya. selain itu penggunaan media yang kepelbagaian membantu menjadikan karya lebih berkualiti dengan tekstur yang sempurna.
Last Update: 2022-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: