Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
path
&laluan:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 15
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
& path
isi
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
new path
laluan baru
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
path _tool
/_alat laluan
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
lower path
turunkan laluan
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality:
co_py path
/sa_lin laluan
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
stro_ke path...
/tanda_kan laluan...
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
_folder path:
laluan &runlevel:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kugan became shorter
kugan semakin t
Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ignore words shorter than
abaikan perkataan pendek daripada
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d_uplicate path
/buat d_uplikasi laluan
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e_xport path...
/e_ksport laluan...
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paths
laluan
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: