Results for should not walk alone translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

should not walk alone

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

walk alone

Malay

saya tidak akan

Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

should not happen

Malay

sepatutnya tidak berlaku

Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you naver walk alone

Malay

anda berjalan sendirian

Last Update: 2018-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will never walk alone

Malay

saya tidak akan

Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

you’’ll never walk alone

Malay

maksud anda tidak pernah berjalan sendirian

Last Update: 2019-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud you never walk alone

Malay

maksudnya anda tidak pernah berjalan sendiri

Last Update: 2021-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

could not walk

Malay

tidak dapat berjalan

Last Update: 2018-08-04
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Anonymous

English

wasp nests should not be tampered with

Malay

sarang tebuan jangan di jolok

Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

error: this script should not be sgid

Malay

ralat: skrip ini tidak boleh jadi sgid

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

children should not be educated by force

Malay

tindakan ibu bapa yang tidak berhemah akan menyebabkan trauma dan kesihatan mental yang tidak baik untuk anak anak pada masa hadapan

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so that you should not transgress the measure.

Malay

supaya kamu tidak melampaui batas dalam menjalankan keadilan;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

from noon until today i take a walk alone

Malay

sejak tadi sampi kini i take a walk bersendirian

Last Update: 2020-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we should not be easy to judge other people

Malay

kita tidak boleh mudah untuk menilai orang

Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

true if the window should not be in the pager.

Malay

benar jika tetingkap tidak patut berada di pager.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

hair straightening should not be repeated within 3 months

Malay

pelurus rambut tidak boleh diulang dalam masa 3 bulan

Last Update: 2018-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

should not be underestimated because it is a serious disease

Malay

tidak boleh dipandang kerana ia penyakit yang serious

Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%s: the gdm user should not be root. aborting!

Malay

%s: pengguna gdm tidak boleh root. batal!

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and what reason have we that we should not rely on allah?

Malay

"dan mengapa pula kami tidak berserah diri kepada allah padahal ia telah menunjukkan jalan untuk tiap-tiap seorang dari kami menjalaninya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

teachers are given various positions that a teacher should not do

Malay

guru diberikan pelbagai jawatan yang bukan sepatutnya dilakukan oleh seseorang guru

Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and what reason have you that you should not believe in allah?

Malay

dan mengapa kamu tidak beriman kepada allah?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,822,076 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK