Results for start the day right with a smile translation from English to Malay

English

Translate

start the day right with a smile

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

start the day with

Malay

mulakan hari dengan al waqiah dulu

Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

start your morning with a smile and beauty

Malay

mulakan pagi anda dengan senyuman dan utamakan doa

Last Update: 2024-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

kill them with success bury them with a smile

Malay

اقتلوهم بنجاح ادفنوهم بابتسامة

Last Update: 2022-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on the day when the heaven will shake with a dreadful shaking,

Malay

pada hari langit (dan segala isinya) bergegar dengan sekuat-kuatnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so watch for the day when the sky will come down with a pall of smoke,

Malay

oleh itu tunggulah (wahai muhammad) semasa langit membawa asap kemarau yang jelas nyata (yang menyebabkan kebuluran yang dahsyat),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on the day whereon they will be pushed into hell-fire with a dreadful push.

Malay

pada hari mereka ditolak ke alam neraka jahannam dengan penolakan yang sekasar-kasarnya,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

once we got there, we were greeted with a smile by aiman's grandfather

Malay

sebaik sahaja kami sampai di sana, kami disambut dengan senyuman oleh datuk aiman

Last Update: 2020-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the day that we shall seize them with a grievous hold, we will indeed castigate them.

Malay

(ingatlah! kalau kamu ulangi keingkaran kamu, kamu akan dibinasakan) semasa kami timpakan (kamu dengan) paluan yang besar (dari pihak lawan kamu); sesungguhnya kami tetap akan menyeksa (dengan azab yang seberat-beratnya).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

on the day when they shall be thrust into hell with a violent thrust (and shall be told):

Malay

pada hari mereka ditolak ke alam neraka jahannam dengan penolakan yang sekasar-kasarnya,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the day the heavens splits asunder with a dazzling white cloud gathering and the angels descend in a continuous stream,

Malay

dan (sebutkanlah perihal) hari segala langit pecah-belah (disertakan) dengan kumpulan awan (yang berisi malaikat), dan (pada hari yang tersebut) diturunkan malaikat itu dengan cara berpasuk-pasukan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and on the day whereon the heaven shall be rent asunderg from the q clouds and the angelhall be sent downll with a great descending.

Malay

dan (sebutkanlah perihal) hari segala langit pecah-belah (disertakan) dengan kumpulan awan (yang berisi malaikat), dan (pada hari yang tersebut) diturunkan malaikat itu dengan cara berpasuk-pasukan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no city but we will destroy before the day of resurrection, or punish it with a severe punishment. this is inscribed in the book.

Malay

dan tiada sesebuah negeri pun melainkan kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat, atau kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam kitab (lauh mahfuz).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and there is no city but that we will destroy it before the day of resurrection or punish it with a severe punishment. that has ever been in the register inscribed.

Malay

dan tiada sesebuah negeri pun melainkan kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat, atau kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam kitab (lauh mahfuz).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and there is not a town but we will destroy it before the day of resurrection or chastise it with a severe chastisement; this is written in the divine ordinance.

Malay

dan tiada sesebuah negeri pun melainkan kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat, atau kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam kitab (lauh mahfuz).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i came home with a smile, i came home with many hopes, and i was hoping for something in return. i would feel so angry and disappointed when my wish had not been met

Malay

aku pulang dengan senyuman, aku pulang dengan pelbagai harapan, dan aku mengharapkan sesuatu kepulangan di tangan. aku akan berasa begitu marah dan kecewa apabila hajatku tidak tercapai

Last Update: 2020-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

no city is there, but we shall destroy it before the day of resurrection, or we shall chastise it with a terrible chastisement; that is in the book inscribed.

Malay

dan tiada sesebuah negeri pun melainkan kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat, atau kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam kitab (lauh mahfuz).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(remember) the day when we will call every people with their imam; then whoever is given his book in his right hand, these shall read their book; and they shall not be dealt with a whit unjustly.

Malay

(ingatlah) hari kami menyeru tiap-tiap kumpulan manusia dengan nama imamnya; kemudian sesiapa diberikan kitabnya di tangan kanannya, maka mereka itu akan membacanya (dengan sukacita), dan mereka tidak dikurangkan (pahala amal-amalnya yang baik) sedikitpun.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is not a population but we shall destroy it before the day of judgment or punish it with a dreadful penalty: that is written in the (eternal) record.

Malay

dan tiada sesebuah negeri pun melainkan kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat, atau kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam kitab (lauh mahfuz).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they were followed in this [world] with a curse and on the day of resurrection.

Malay

dan mereka diiringi oleh laknat yang tidak putus-putus di dunia ini, dan pada hari kiamat.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no village except that it shall be destroyed or that we will punish it with a stern punishment before the day of resurrection. that is inscribed in thebook.

Malay

dan tiada sesebuah negeri pun melainkan kami akan membinasakannya sebelum hari kiamat, atau kami menyeksa penduduknya dengan azab seksa yang berat; yang demikian itu adalah tertulis di dalam kitab (lauh mahfuz).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,860,577,872 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK