Results for sun light translation from English to Malay

English

Translate

sun light

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

sun

Malay

mentari

Last Update: 2022-12-28
Usage Frequency: 3
Quality:

English

sun bear

Malay

beruang madu

Last Update: 2014-06-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

sun/c

Malay

matahari/c

Last Update: 2023-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

sun dulu sini

Malay

aku rindu sayang

Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

assorted - sun

Malay

assorted - sunstencils

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when the sun (with its spacious light) is folded up;

Malay

apabila matahari dilingkari cahayanya (dan hilang lenyap);

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thai sun keymap

Malay

keymap sun thai

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

like father like sun

Malay

peribahasa bahasa inggeris dan maksudnya

Last Update: 2019-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when the sun kuwwirat (wound round and lost its light and is overthrown).

Malay

apabila matahari dilingkari cahayanya (dan hilang lenyap);

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and made the moon therein a light, and made the sun a lamp,

Malay

"dan ia menjadikan padanya bulan sebagai cahaya serta menjadikan matahari sebagai lampu (yang terang-benderang),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and set the moon therein for a light and the sun for a lamp?

Malay

"dan ia menjadikan padanya bulan sebagai cahaya serta menjadikan matahari sebagai lampu (yang terang-benderang),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and has made the moon a light therein, and made the sun a lamp?

Malay

"dan ia menjadikan padanya bulan sebagai cahaya serta menjadikan matahari sebagai lampu (yang terang-benderang),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and hath placed the moon therein for a light, and hath made the sun a lamp?

Malay

"dan ia menjadikan padanya bulan sebagai cahaya serta menjadikan matahari sebagai lampu (yang terang-benderang),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and has placed the moon in them as a light, and the sun as a radiant lamp?

Malay

"dan ia menjadikan padanya bulan sebagai cahaya serta menjadikan matahari sebagai lampu (yang terang-benderang),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?

Malay

"dan ia menjadikan padanya bulan sebagai cahaya serta menjadikan matahari sebagai lampu (yang terang-benderang),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

solar panels use light energy (photons) from the sun to generate electricity through the photovoltaic effect.

Malay

meter

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"'and made the moon a light in their midst, and made the sun as a (glorious) lamp?

Malay

"dan ia menjadikan padanya bulan sebagai cahaya serta menjadikan matahari sebagai lampu (yang terang-benderang),

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

have you not seen how your lord spread the shadow. if he willed, he could have made it still then we have made the sun its guide [i.e. after the sunrise, it (the shadow) squeezes and vanishes at midnoon and then again appears in the afternoon with the decline of the sun, and had there been no sun light, there would have been no shadow].

Malay

tidakkah engkau melihat kekuasaan tuhanmu? - bagaimana ia menjadikan bayang-bayang itu terbentang (luas kawasannya) dan jika ia kehendaki tentulah ia menjadikannya tetap (tidak bergerak dan tidak berubah)! kemudian kami jadikan matahari sebagai tanda yang menunjukkan perubahan bayang-bayang itu;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,703,414,256 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK