Results for support in what translation from English to Malay

English

Translate

support in what

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

support in englis

Malay

sokong

Last Update: 2021-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in what why

Malay

dengan cara apa

Last Update: 2024-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

seek your support in this endeavor

Malay

sahut cabaran

Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in what city do you work

Malay

maksud anda bekerja

Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in what city were you married

Malay

nama pertama anak saudara lelaki tertua anda

Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you differ in what you say.

Malay

sesungguhnya kamu berada dalam keadaan berlainan pendapat (mengenai ugama yang dibawa oleh nabi muhammad, s.a.w).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

be smart in what you have done

Malay

bina ayat dalam bahasa inggeris

Last Update: 2019-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

while scanning for %1 support in backend %2:

Malay

semasa mengimbas sokongan s/ mime dalam hujung belakang% 1:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

disbelieving in what we have given them.

Malay

dengan sebab itu, mereka mengingkari nikmat-nikmat yang telah kami berikan kepadanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we shall not believe in what you say.

Malay

dan (ketahuilah) sebenarnya kami tidak akan beriman kepada kamu berdua".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in what fact after this will they believe?

Malay

maka kepada perkataan yang mana lagi sesudah (datangnya kalamullah al-quran) itu mereka mahu beriman?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we are altogether truthful in what we say."

Malay

sesungguhnya kami adalah orang-orang yang benar".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in what discourse after this will they believe?

Malay

(kalau mereka tidak juga mahu beriman kepada keterangan-keterangan yang tersebut) maka kepada perkataan yang mana lagi, sesudah itu, mereka mahu beriman?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after this, in what discourse will they believe?

Malay

(kalau mereka tidak juga mahu beriman kepada keterangan-keterangan yang tersebut) maka kepada perkataan yang mana lagi, sesudah itu, mereka mahu beriman?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in what discourse then will they, thereafter, believe!

Malay

maka kepada perkataan yang mana lagi sesudah (datangnya kalamullah al-quran) itu mereka mahu beriman?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in what other lore after this will they then believe?

Malay

(kalau mereka tidak juga mahu beriman kepada keterangan-keterangan yang tersebut) maka kepada perkataan yang mana lagi, sesudah itu, mereka mahu beriman?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that i may act righteously in what i have left behind.’

Malay

"supaya aku mengerjakan amal-amal yang soleh dalam perkara-perkara yang telah aku tinggalkan". tidak!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

in what announcement, then, after it, will they believe?

Malay

(kalau mereka tidak juga mahu beriman kepada keterangan-keterangan yang tersebut) maka kepada perkataan yang mana lagi, sesudah itu, mereka mahu beriman?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how often do you become absorbed in what you are doing?

Malay

berapa kerap anda terperangkap dalam apa yang anda lakukan?

Last Update: 2023-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did they not disbelieve in what was given to moses in the past?

Malay

bukankah mereka dahulu telah kufur ingkar akan apa yang diberikan kepada nabi musa?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,944,099,898 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK