Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but they are going to know.
kemudian mereka akan mengetahui kelak (akibat keingkarannya)! "
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nay, but they are froward folk.
(sudah tentu mereka tidak dapat berbuat demikian), bahkan mereka semuanya adalah kaum yang melampaui batas (dalam keingkarannya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they are a people who equate.
(tidak!) bahkan mereka (yang musyrik itu) adalah kaum yang menyeleweng dari kebenaran (tauhid).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nay, but they are an insolent people.
(sudah tentu mereka tidak dapat berbuat demikian), bahkan mereka semuanya adalah kaum yang melampaui batas (dalam keingkarannya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they are in doubt, amusing themselves.
(mereka tidak meyakini kebenaran yang dijelaskan kepada mereka), bahkan mereka masih tenggelam dalam keraguan sambil bermain-main dengan perkara ugama.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they are in confusion over a new creation.
dan merekapun tidak mengingkari kekuasaan kami). bahkan mereka berada dalam keadaan keliru dan ragu-ragu tentang ciptaan makhluk-makhluk (hidup semula) dalam bentuk yang baharu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they are like propped up blocks of timber.
dalam pada itu) mereka adalah seperti batang-batang kayu yang tersandar (tidak terpakai kerana tidak ada padanya kekuatan yang dikehendaki).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they disbelieved in it, so they are going to know.
(setelah al-quran diturunkan kepada mereka) mereka mengingkarinya; oleh itu mereka akan mengetahui kelak (akibat kekufurannya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they have no knowledge of that; they are only guessing.
pada hal mereka tidak mempunyai sebarang pengetahuan tentang hal itu; mereka hanyalah menurut sangkaan semata-mata.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they are, from the remembrance of their lord, turning away.
(mereka tidak memikirkan yang demikian) bahkan mereka tetap berpaling ingkar dari pengajaran tuhan mereka.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"allah has begotten children"? but they are liars!
"allah beranak"; sedang mereka, sesungguhnya adalah orang-orang yang berdusta!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but they are not able to help themselves, nor can they find protection against us.
mereka yang dipertuhankan itu tidak dapat menolong dirinya sendiri, dan tidak pula mereka dibantu dengan pertolongan dari pihak kami.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they will not carry anything of their sins. indeed, they are liars.
padahal mereka tidak akan dapat menanggung kesalahan orang-orang yang bersalah itu sedikitpun, dan sesungguhnya mereka adalah berdusta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.
(mereka tidak mahu berfikir betul) bahkan mereka (terburu-buru) mendustakan kebenaran apabila sahaja sampainya kepada mereka; oleh sebab itu, mereka berada dalam keadaan yang serba kacau.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but they cannot carry the burden of their sins in the least. they are liars indeed.
padahal mereka tidak akan dapat menanggung kesalahan orang-orang yang bersalah itu sedikitpun, dan sesungguhnya mereka adalah berdusta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and not a sign cometh unto them of the signs of their lord, but they are ever backsliders therefrom.
dan (itulah tabiat mereka) tidak ada sesuatu keterangan yang sampai kepada mereka dari keterangan-keterangan tuhan mereka melainkan mereka selalu berpaling daripadanya (enggan menerimanya).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
[no], but they are a people who ascribe equals [to him].
(tidak!) bahkan mereka (yang musyrik itu) adalah kaum yang menyeleweng dari kebenaran (tauhid).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and among them are unlettered ones who do not know the scripture except in wishful thinking, but they are only assuming.
dan di antara mereka pula ada orang-orang yang buta huruf, mereka tidak mengetahui akan isi kitab taurat selain dari penerangan-penerangan bohong (dari ketua-ketua mereka), dan mereka hanyalah berpegang kepada sangkaan-sangkaan sahaja.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and some men there are who say, 'we believe in god and the last day'; but they are not believers.
dan di antara manusia ada yang berkata: "kami telah beriman kepada allah dan kepada hari akhirat"; padahal mereka sebenarnya tidak beriman.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they swear by allah that they are surely of you, whereas they are not of you; but they are a people who dread.
dan mereka (yang munafik itu) bersumpah dengan nama allah bahawa sesungguhnya mereka dari golongan kamu, padahal mereka bukanlah dari golongan kamu, tetapi mereka ialah suatu kaum yang pengecut.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: