Results for the words same meaning with it's so... translation from English to Malay

English

Translate

the words same meaning with it's sophisticated

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

the words same meaning with it's sophisticated

Malay

perkataan sama erti dengan memang canggih

Last Update: 2016-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

word of the same meaning with the listed

Malay

perkataan yang sama erti dengan tersenarai

Last Update: 2016-03-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the same meaning for the word insurance

Malay

kuat

Last Update: 2016-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you then hope that they will believe in you, when some of them have already heard the word of allah and knowingly tampered with it, after they understood it!

Malay

(sesudah kamu - wahai muhammad dan pengikut-pengikutmu - mengetahui tentang kerasnya hati orang-orang yahudi itu) maka bolehkah kamu menaruh harapan bahawa mereka akan beriman kepada seruan islam yang kamu sampaikan itu, padahal sesungguhnya telah ada satu puak dari mereka yang mendengar kalam allah (taurat), kemudian mereka mengubah dan memutarkan maksudnya sesudah mereka memahaminya, sedang mereka mengetahui (bahawa perbuatan itu salah)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

o muslims, do you then expect that these people will accept your invitation and become believers? whereas there have always been among them some who have been hearing the word of god, understanding it well and then perverting and tampering with it knowingly.

Malay

(sesudah kamu - wahai muhammad dan pengikut-pengikutmu - mengetahui tentang kerasnya hati orang-orang yahudi itu) maka bolehkah kamu menaruh harapan bahawa mereka akan beriman kepada seruan islam yang kamu sampaikan itu, padahal sesungguhnya telah ada satu puak dari mereka yang mendengar kalam allah (taurat), kemudian mereka mengubah dan memutarkan maksudnya sesudah mereka memahaminya, sedang mereka mengetahui (bahawa perbuatan itu salah)?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,651,007,072 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK