Şunu aradınız:: the words same meaning with it's sophisti... (İngilizce - Malayca)

İngilizce

Çeviri

the words same meaning with it's sophisticated

Çeviri

Malayca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Malayca

Bilgi

İngilizce

the words same meaning with it's sophisticated

Malayca

perkataan sama erti dengan memang canggih

Son Güncelleme: 2016-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

word of the same meaning with the listed

Malayca

perkataan yang sama erti dengan tersenarai

Son Güncelleme: 2016-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the same meaning for the word insurance

Malayca

kuat

Son Güncelleme: 2016-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

do you then hope that they will believe in you, when some of them have already heard the word of allah and knowingly tampered with it, after they understood it!

Malayca

(sesudah kamu - wahai muhammad dan pengikut-pengikutmu - mengetahui tentang kerasnya hati orang-orang yahudi itu) maka bolehkah kamu menaruh harapan bahawa mereka akan beriman kepada seruan islam yang kamu sampaikan itu, padahal sesungguhnya telah ada satu puak dari mereka yang mendengar kalam allah (taurat), kemudian mereka mengubah dan memutarkan maksudnya sesudah mereka memahaminya, sedang mereka mengetahui (bahawa perbuatan itu salah)?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

o muslims, do you then expect that these people will accept your invitation and become believers? whereas there have always been among them some who have been hearing the word of god, understanding it well and then perverting and tampering with it knowingly.

Malayca

(sesudah kamu - wahai muhammad dan pengikut-pengikutmu - mengetahui tentang kerasnya hati orang-orang yahudi itu) maka bolehkah kamu menaruh harapan bahawa mereka akan beriman kepada seruan islam yang kamu sampaikan itu, padahal sesungguhnya telah ada satu puak dari mereka yang mendengar kalam allah (taurat), kemudian mereka mengubah dan memutarkan maksudnya sesudah mereka memahaminya, sedang mereka mengetahui (bahawa perbuatan itu salah)?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,651,023,435 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam