Results for this he truly sunshine not flashlight translation from English to Malay

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Malay

Info

English

this he truly sunshine not flashlight

Malay

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

this he had

Malay

dia punya pertolongan

Last Update: 2018-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he truly will receive an easy reckoning

Malay

maka ia akan dihisab dengan cara yang mudah dan ringan,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he truly has a great fortune."

Malay

sesungguhnya dia adalah seorang yang bernasib baik".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he truly saw him on the clear horizon;

Malay

dan (nabi muhammad yakin bahawa yang disampaikan kepadanya ialah wahyu dari tuhan, kerana) demi sesungguhnya! nabi muhammad telah mengenal dan melihat jibril di kaki langit yang nyata.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

trust me no man is too busy for a woman he truly love

Malay

adakah awak betul-betul sayangkan saya

Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he truly beheld him [the angel] on the clear horizon.

Malay

dan (nabi muhammad yakin bahawa yang disampaikan kepadanya ialah wahyu dari tuhan, kerana) demi sesungguhnya! nabi muhammad telah mengenal dan melihat jibril di kaki langit yang nyata.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after this, he spread out the earth,

Malay

dan bumi sesudah itu dihamparkannya (untuk kemudahan penduduknya), -

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and whosoever repents, and does righteousness, he truly turns to god in repentance.

Malay

dan sesiapa yang bertaubat serta beramal soleh, maka sesungguhnya (dengan itu) ia bertaubat kepada tuhannya dengan sebenar-benar taubat;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this he hath command you, in order that ye may discern.

Malay

dengan yang demikian itulah allah perintahkan kamu, supaya kamu memahaminya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but this he did that he might bring into his mercy whomsoever he will.

Malay

(tetapi tidak diizinkan) kerana allah hendak memasukkan sesiapa yang dikehendakinya ke dalam rahmatnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all this he has enjoined upon you, so that you may understand.”

Malay

dengan yang demikian itulah allah perintahkan kamu, supaya kamu memahaminya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he has created you from a single soul. out of this he created your spouse.

Malay

ia menciptakan kamu dari diri yang satu (adam), kemudian ia menjadikan daripadanya - isterinya (hawa); dan ia mengadakan untuk kamu binatang-binatang ternak delapan ekor: (empat) pasangan (jantan dan betina).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you have no god other' than he; truly, i fear for you the chastisement of a dreadful day.'

Malay

sembahlah kamu akan allah, (sebenarnya) tidak ada tuhan bagi kamu selain daripadanya. sesungguhnya aku bimbang, kamu akan ditimpa azab hari yang besar (hari kiamat)"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but whoever is blind in this, he will be blind in the hereafter, and further astray from the way.

Malay

dan (sebaliknya) sesiapa yang berada di dunia ini (dalam keadaan) buta (matahatinya), maka ia juga buta di akhirat dan lebih sesat lagi jalannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if one repeats the same crime after this,. he shall go to hell, where he shall abide for ever.

Malay

dan sesiapa yang mengulangi lagi (perbuatan mengambil riba itu) maka itulah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus, we showed joseph how to plan this; he would not have been able to take his brother under the king's law unless god had wanted it to be so.

Malay

demikianlah kami jayakan rancangan untuk (menyampaikan hajat) yusuf. tidaklah ia akan dapat mengambil saudara kandungnya menurut undang-undang raja, kecuali jika dikehendaki oleh allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i know what you conceal and what you manifest; and whoever of you does this, he indeed has gone astray from the straight path.

Malay

(tidak ada sebarang faedahnya) kamu mengadakan hubungan kasih mesra dengan mereka secara rahsia, sedang aku amat mengetahui akan apa yang kamu rahsiakan dan apa yang kamu zahirkan. dan (ingatlah), sesiapa di antara kamu yang melakukan perkara yang demikian, maka sesungguhnya telah sesatlah ia dari jalan yang betul.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of his signs is this: he created for you helpmeets from yourselves that ye might find rest in them, and he ordained between you love and mercy.

Malay

dan di antara tanda-tanda yang membuktikan kekuasaannya dan rahmatnya, bahawa ia menciptakan untuk kamu (wahai kaum lelaki), isteri-isteri dari jenis kamu sendiri, supaya kamu bersenang hati dan hidup mesra dengannya, dan dijadikannya di antara kamu (suami isteri) perasaan kasih sayang dan belas kasihan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when they see thee, they take thee in mockery only: 'what, is this he whom god sent forth as a messenger?

Malay

dan apabila mereka melihatmu (wahai muhammad), mereka hanyalah menjadikanmu ejek-ejekan (sambil mereka berkata): "inikah orangnya yang diutus oleh allah sebagai rasulnya?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

'this' he said: 'is surely my lord' but when it set he said: 'i do not like the setting ones'

Malay

kemudian apabila bintang itu terbenam, ia berkata pula: "aku tidak suka kepada yang terbenam hilang".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,800,453,490 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK