Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
should be ok
mesti ok
Last Update: 2021-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maksud should be
should be sedap
Last Update: 2023-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this land should be used solely for res
tanah yang dimaksudkan ini hendaklah digunakan semata mata untuk rumah kediaman
Last Update: 2023-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
speed should be faster
bertambah cepat
Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this movie is intresting , it should be fun.
filem ini adalah ajaibnya, ia hendaklah menyeronokkan.
Last Update: 2017-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
necessary action should be done
tindakan neccessarry harus dilakukan
Last Update: 2020-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all jewelry should be removed.
semua barang kemas perlu ditanggalkan.
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
delivery attempt should be made by
selalu menjadi orang yang baik tetapi ingat bahawa anda tidak perlu membuktikannya kepada sesiapa pun. @lifelesstory.
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
measure results should be addressed.
keputusan ukuran harus ditangani.
Last Update: 2021-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
old forms should be destroyed immediately
form 24 kita tidak guna lagi
Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
configure which tags should be applied.
@ title: window
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if this window should be destroyed when the parent is destroyed
jika tetingkap ini patut dimusnahkan apabila induknya dimusnahkan
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
from the given report should be pictorial
daripada report diberi seharusnya bergambar
Last Update: 2023-07-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
credits to the translators. this string should be marked as translatable
penghargaan kepada penterjemah. rentetan ini akan ditanda sebagai boleh diterjemah
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
select how often avantgo should be synchronized
pilih sekerap mana avantgo patut disegerakkan
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they say, "when is this promise, if you should be truthful?"
dan (apabila mereka diingatkan tentang huru-hara dan balasan akhirat) mereka bertanya (secara mempersenda): " bilakah datangnya (hari akhirat) yang dijanjikan itu? jika betul kamu orang-orang yang benar (maka kami sedia menunggu)!",
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
whether non-numeric characters should be ignored
sama ada aksara bukan-numerik patut diabaikan
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
its seal is upon musk; and for this should those who crave be eager.
meterainya kasturi; - dan untuk (memperolehi nikmat kesenangan) itu hendaknya berlumba-lumba mereka yang ingin merebut kelebihan dan kesenangan;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
please indicate whether this virtual network should be connected to the physical network.
sila nyatakan sama ada rangkaian maya ini patut bersambung ke rangkaian fizikal.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will not lock the session, as unlocking would be impossible:
tidak akan mengunci sesi, kerana nyahkunci akan menjadi mustahil:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: