Results for to judge soundly translation from English to Malay

English

Translate

to judge soundly

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

we should not be easy to judge other people

Malay

kita tidak boleh mudah untuk menilai orang

Last Update: 2021-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but allah knows best how to judge the wrong-doers.

Malay

dan (ingatlah) allah maha mengetahui akan orang-orang yang zalim".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

who are you to judge the life i live? i am not perfect and don

Malay

siapa anda untuk menilai kehidupan aku hidup? saya tidak sempurna dan don

Last Update: 2015-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and who is better than allah to judge for a people who are sure?

Malay

padahal - kepada orang-orang yang penuh keyakinan - tidak ada sesiapa yang boleh membuat hukum yang lebih pada daripada allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dear men..who say this about woman,consider yourself,lucky we can't your dick to judge

Malay

dear lelaki... siapa berkata tentang wanita, menganggap diri anda, bertuah kami tidak dapat batang anda untuk menilai

Last Update: 2016-09-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

not tired of giving education so that his child is full of courtesy to know to judge yes and not until the mother is willing to sacrifice

Malay

tidak jemu memberi didikan sehingga anaknya penuh bersopan tahu menilai ya dan bukan hingga ibu sanggup berkorban

Last Update: 2023-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god commands you to hand back your trusts to their rightful owners, and when you judge between people, to judge with fairness.

Malay

sesungguhnya allah menyuruh kamu supaya menyerahkan segala jenis amanah kepada ahlinya (yang berhak menerimanya), dan apabila kamu menjalankan hukum di antara manusia, (allah menyuruh) kamu menghukum dengan adil.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah commands you to deliver trusts to those worthy of them; and when you judge between people, to judge with justice.

Malay

sesungguhnya allah menyuruh kamu supaya menyerahkan segala jenis amanah kepada ahlinya (yang berhak menerimanya), dan apabila kamu menjalankan hukum di antara manusia, (allah menyuruh) kamu menghukum dengan adil.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and were you to turn away from them they shall not be able to harm you; and were you to judge between them judge with justice. surely allah loves the just.

Malay

oleh itu kalau mereka datang kepadamu, maka hukumlah di antara mereka (dengan apa yang telah diterangkan oleh allah), atau berpalinglah dari mereka; dan kalau engkau berpaling dari mereka maka mereka tidak akan dapat membahayakanmu sedikitpun; dan jika engkau menghukum maka hukumlah di antara mereka dengan adil; kerana sesungguhnya allah mengasihi orang-orang yang berlaku adil.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed allah commands you to deliver the trusts to their [rightful] owners, and to judge with fairness when you judge between people.

Malay

sesungguhnya allah menyuruh kamu supaya menyerahkan segala jenis amanah kepada ahlinya (yang berhak menerimanya), dan apabila kamu menjalankan hukum di antara manusia, (allah menyuruh) kamu menghukum dengan adil.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when we gave moosa the book (taurat / torah) and the criterion to judge right from wrong, so that you may attain guidance.

Malay

dan (kenangkanlah) ketika kami turunkan kepada nabi musa kitab (taurat) dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(muhammad), consider those who have received a share of the book. when they refer to the book in order to judge amongst themselves, a group of them turn away with disregard

Malay

tidakkah engkau pelik memikirkan (wahai muhammad) terhadap sikap orang-orang (yahudi) yang telah diberikan sebahagian dari kitab taurat, mereka diseru kepada kitab allah supaya kitab itu dijadikan hakim (mengenai perkara-perkara yang timbul) di antara mereka. ahli-ahli satu puak dari mereka berpaling ingkar sambil menolak (seruan dan hukum kitab allah itu).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the saying of (all true) believers when they appeal unto allah and his messenger to judge between them is only that they say: we hear and we obey. and such are the successful.

Malay

sesungguhnya perkataan yang diucapkan oleh orang-orang yang beriman ketika mereka diajak ke pada kitab allah dan sunnah rasulnya, supaya menjadi hakim memutuskan sesuatu di antara mereka, hanyalah mereka berkata: "kami dengar dan kami taat": dan mereka itulah orang-orang yang beroleh kejayaan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and when they are called to [the words of] allah and his messenger to judge between them, at once a party of them turns aside [in refusal].

Malay

dan (bukti berpalingnya mereka ialah) apabila mereka diajak kepada kitab allah dan sunnah rasulnya supaya menjadi hakim memutuskan sesuatu di antara mereka, maka dengan serta-merta sepuak dari mereka berpaling ingkar (menolak ajakan itu jika keputusan tidak menguntungkan mereka).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to this go on inviting, and be upright as you were commanded, and do not follow their inclinations, and say, “i believe in whatever book god has sent down, and i was commanded to judge between you equitably.

Malay

oleh kerana yang demikian itu, maka serulah (mereka - wahai muhammad - kepada berugama dengan betul), serta tetap teguhlah engkau menjalankannya sebagaimana yang diperintahkan kepadamu, dan janganlah engkau menurut kehendak hawa nafsu mereka; sebaliknya katakanlah: "aku beriman kepada segala kitab yang diturunkan oleh allah, dan aku diperintahkan supaya berlaku adil di antara kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the only statement of the [true] believers when they are called to allah and his messenger to judge between them is that they say, "we hear and we obey." and those are the successful.

Malay

sesungguhnya perkataan yang diucapkan oleh orang-orang yang beriman ketika mereka diajak ke pada kitab allah dan sunnah rasulnya, supaya menjadi hakim memutuskan sesuatu di antara mereka, hanyalah mereka berkata: "kami dengar dan kami taat": dan mereka itulah orang-orang yang beroleh kejayaan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[there are yet] others whose cases are deferred until it is god's will to judge them. he will either punish them, or turn in mercy to them; god is all knowing and wise.

Malay

dan segolongan yang lain (dari orang-orang yang tidak turut berperang); ditempohkan keputusan mengenai mereka kerana menunggu perintah allah; sama ada dia mengazabkan mereka ataupun ia menerima taubat mereka. dan (ingatlah) allah maha mengetahui, lagi maha bijaksana.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as the work in this worksheet 3 to be done by user, you are requested to judge and determine your prioritization of necessary actions by a, b, c (a is the highest priority) on each listed issues of urban resilience. table 4 shows an example output table as the issues list

Malay

memandangkan kerja di lembaran kerja 3 ini yang akan dilakukan oleh pengguna, anda diminta untuk menilai dan menentukan keutamaan tindakan penting secara a, b, c (a adalah keutamaan tertinggi) pada setiap isu yang terdapat di dalam ketahanan bandar. jadual 4 menunjukkan contoh jadual output contoh sebagai senarai isu

Last Update: 2018-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,151,361,434 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK