Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
filename to store key
pilih kekunci untuk ditambah ke dalam media% s
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
unable to store result
qmysqlresult
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
unable to store next result
qmysqlresult
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
failed to store image: %s
gagal menyimpan imej: %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
a keyring used to store passwords
keyring digunakan untuk simpan kata laluan
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
file to store unsent bug reports.
fail untuk laporan pepijat disimpan
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to store this password?
apakah anda ingin menyimpan katalaluan ini?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
unable to store fp/simd registers.
tidak boleh simpan pendaftar fp/simd
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
config group to store password in
kumpulan dalam
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
not enough memory to store the iv.
ingatan tidak mencukupi untuk menyimpan iv.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
would you like to store this password?
anda ingin menyimpan kata laluan ini?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
failed to store credentials in the keyring
gagal simpan kelayakan dalam keyring
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
failed to store the creation date: %s
gagal menyimpan tarikh penciptaan: %s
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
please select where to store the key:
sila pilih lokasi penyimpanan kunci:
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to store this password for %1?
apakah anda ingin menyimpan katalaluan ini untuk% 1?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the cream is easy to store and will not harden
krim senang merebak ke kulit apabila disapu
Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
not enough memory to store decrypted private key.
ingatan tidak mencukupi untuk menyimpan kunci peribadi tersulit.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
failed to store credentials in the keyring: %s
gagal untuk menyimpan bukti kelayakan di dalam gegelang kunci: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
word-of-mouth intends to store various wisdoms
menyimpan pelbagai hikmah
Last Update: 2019-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you wish to store the passphrase in your wallet file?
anda ingin simpan frasa laluan dalam fail wallet anda?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: