Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
very true.
arash sangat handsome
Last Update: 2020-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
very smart
pandai juga
Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i'm very
saya sangat sakit hati
Last Update: 2021-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what does dull mean
apakah maksud dull
Last Update: 2021-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apakah maksud dull
maksud maksud kusam
Last Update: 2021-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all work and no play makes jack a dull boy
semua kerja dan tanpa bermain menjadikan jack seorang budak lelaki yang membosankan
Last Update: 2020-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as dead as a doornail as deaf as a post as dry as a bone as dull as dishwater as easy as abc
seperti mati sebagai doornail sebagai pekak sebagai jawatan kering sebagai tulang yang kusam seperti air pinggan semudah abc
Last Update: 2023-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a fish without a name is a pretty dull fish. bring your fish to life by naming him.
ikan tanpa nama adalah ikan yang membosankan. berikan erti kehidupan padanya dengan menamakannya.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
look twice (and keep on looking), your eyes will only become dull and tired.
kemudian ulangilah pandangan (mu) berkali-kali, nescaya pandanganmu itu akan berbalik kepadamu dengan hampa (daripada melihat sebarang kecacatan), sedang ia pula berkeadaan lemah lesu (kerana habis tenaga dengan sia-sia).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
again turn thy vision a second time: (thy) vision will come back to thee dull and discomfited, in a state worn out.
kemudian ulangilah pandangan (mu) berkali-kali, nescaya pandanganmu itu akan berbalik kepadamu dengan hampa (daripada melihat sebarang kecacatan), sedang ia pula berkeadaan lemah lesu (kerana habis tenaga dengan sia-sia).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: