Results for was it fun when you doing what you ... translation from English to Malay

English

Translate

was it fun when you doing what you wanted

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

what are you doing! what are you doing?

Malay

kau buat apa anak ku sayang

Last Update: 2021-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

maksud keep doing what you doing

Malay

you can do it better next time

Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 36
Quality:

Reference: Anonymous

English

what you doing my parcel

Malay

bila nak buat parcel saya

Last Update: 2022-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when you slew a soul and then fell out with one another concerning it, allah made known what you concealed.

Malay

dan (ingatlah), ketika kamu membunuh seorang manusia, kemudian kamu tuduh-menuduh sesama sendiri tentang pembunuhan itu, padahal allah tetap melahirkan apa yang kamu sembunyikan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believers, do not pray when you are drunk, but, instead, wait until you can understand what you say.

Malay

wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu hampiri sembahyang (mengerjakannya) sedang kamu dalam keadaan mabuk, hingga kamu sedar dan mengetahui akan apa yang kamu katakan.

Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

try not to freak when you look at me try to make you move but i freeze you don't have a clue what you do to me

Malay

cuba untuk tidak memeranjatkan apabila anda melihat saya cuba untuk membuat anda bergerak tetapi saya membekukan anda tidak mempunyai petunjuk apa yang anda lakukan kepada saya

Last Update: 2018-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one of the most rewarding moments in life is when you finally find the courage to let go of what you can’t change.

Malay

salah satu momen yang paling menggembirakan dalam hidup ialah apabila anda akhirnya memperoleh keberanian untuk melepaskan apa yang anda tidak dapat berubah.

Last Update: 2020-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when you killed a soul, and accused one another about it—and allah was to expose what you were concealing—

Malay

dan (ingatlah), ketika kamu membunuh seorang manusia, kemudian kamu tuduh-menuduh sesama sendiri tentang pembunuhan itu, padahal allah tetap melahirkan apa yang kamu sembunyikan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the clipboard has changed since you used'paste ': the chosen data format is no longer applicable. please copy again what you wanted to paste.

Malay

papan klip telah berubah semenjak anda menggunakan 'tampal': format data yang telah dipilih sebelum ini tidak lagi boleh digunakan. sila salin semula apa yang anda hendak tampal.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but if you are in fear, then on foot, or riding. and when you are safe, remember god, as he taught you what you did not know.

Malay

dan jika kamu takuti (sesuatu bahaya) maka sembahyanglah sambil berjalan atau berkenderaan, kemudian apabila kamu telah aman sentosa, maka hendaklah kamu mengingati allah (dengan mengerjakan sembahyang secara yang lebih sempurna), sebagaimana allah telah mengajar kamu apa yang kamu tidak mengetahuinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when you received it with your tongues and spoke with your mouths what you had no knowledge of, and you deemed it an easy matter while with allah it was grievous.

Malay

iaitu semasa kamu bertanya atau menceritakan berita dusta itu dengan lidah kamu, dan memperkatakan dengan mulut kamu akan sesuatu yang kamu tidak mempunyai pengetahuan yang sah mengenainya; dan kamu pula menyangkanya perkara kecil, pada hal ia pada sisi hukum allah adalah perkara yang besar dosanya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

look like our customers custom hoodie for family business but what's more fun when you get to matchy clothes with mr. warmie

Malay

tengok macam customer kami custom hoodie for family business tapi yang lebih seronok apabila dapat matchy baju dengan encik suamie

Last Update: 2022-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah certainly fulfilled his promise to you when you were slaying them with his leave, until you lost courage, disputed about the matter, and disobeyed after he showed you what you loved.

Malay

dan demi sesungguhnya, allah telah menepati janjinya (memberikan pertolongan) kepada kamu ketika kamu (berjaya) membunuh mereka (beramai-ramai) dengan izinnya, sehingga ke masa kamu lemah (hilang semangat untuk meneruskan perjuangan) dan kamu berbalah dalam urusan (perang) itu, serta kamu pula menderhaka (melanggar perintah rasulullah) sesudah allah perlihatkan kepada kamu akan apa yang kamu sukai (kemenangan dan harta rampasan perang).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

why was it not that the believing men and women, when you heard it, thought good of their own people, and had said, “this is a clear accusation”?

Malay

sepatutnya semasa kamu mendengar tuduhan itu, orang-orang yang beriman - lelaki dan perempuan, menaruh baik sangka kepada diri (orang-orang) mereka sendiri. dan berkata: "ini ialah tuduhan dusta yang nyata".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and fulfill the covenant of allah when you have made a covenant, and do not break the oaths after making them fast, and you have indeed made allah a surety for you; surely allah knows what you do.

Malay

dan sempurnakanlah pesanan-pesanan dan perintah-perintah allah apabila kamu berjanji; dan janganlah kamu merombak (mencabuli) sumpah kamu sesudah kamu menguatkannya (dengan nama allah), sedang kamu telah menjadikan allah sebagai penjamin kebaikan kamu; sesungguhnya allah sedia mengetahui akan apa yang kamu lakukan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he said, ‘have you realized what you did to joseph and his brother, when you were senseless?’

Malay

yusuf berkata: "tahukah kamu (betapa buruknya) apa yang kamu telah lakukan kepada yusuf dan adiknya, semasa kamu masih jahil (tentang buruknya perbuatan yang demikian)?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and should you fear [a danger], then [pray] on foot or mounted, and when you are safe remember allah, as he taught you what you did not know.

Malay

dan jika kamu takuti (sesuatu bahaya) maka sembahyanglah sambil berjalan atau berkenderaan, kemudian apabila kamu telah aman sentosa, maka hendaklah kamu mengingati allah (dengan mengerjakan sembahyang secara yang lebih sempurna), sebagaimana allah telah mengajar kamu apa yang kamu tidak mengetahuinya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(believers remember) when you were fleeing without even glancing to either side even though the messengers were calling you back, god made you suffer sorrow upon sorrow to make you forget your grief of what you had lost and the injuries you had suffered.

Malay

(ingatlah) ketika kamu berundur lari dan tidak menoleh kepada sesiapa pun, sedang rasulullah (yang masih berjuang dengan gagahnya) memanggil kamu dari kumpulan yang tinggal di belakang kamu (untuk berjuang terus tetapi kamu tidak mematuhinya). oleh sebab itu allah membalas kamu (dengan peristiwa) yang mendukacitakan (kekalahan), dengan sebab perbuatan (kamu menderhaka) yang mendukacitakan (rasulullah) itu, supaya kamu tidak bersedih hati akan apa yang telah luput dari kamu, dan tidak (pula bersedih) akan apa yang menimpa kamu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believers! do not draw near to the prayer while you are intoxicated until you know what you are saying nor while you are defiled - save when you are travelling - until you have washed yourselves.

Malay

wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu hampiri sembahyang (mengerjakannya) sedang kamu dalam keadaan mabuk, hingga kamu sedar dan mengetahui akan apa yang kamu katakan. dan janganlah pula (hampiri masjid) sedang kamu dalam keadaan junub (berhadas besar) - kecuali kamu hendak melintas sahaja - hingga kamu mandi bersuci.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

believers, do not come close to prayer when you are drunk, until you know what you are saying, nor when you are in a state of impurity, unless you are crossing through the way (prayer area) until you have bathed yourselves.

Malay

wahai orang-orang yang beriman, janganlah kamu hampiri sembahyang (mengerjakannya) sedang kamu dalam keadaan mabuk, hingga kamu sedar dan mengetahui akan apa yang kamu katakan. dan janganlah pula (hampiri masjid) sedang kamu dalam keadaan junub (berhadas besar) - kecuali kamu hendak melintas sahaja - hingga kamu mandi bersuci.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,712,527,714 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK