Results for we apologize for the delay sent you... translation from English to Malay

English

Translate

we apologize for the delay sent you the debit note

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

we apologize for the delay

Malay

kami memohon maaf atas kesalahan

Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

apologize for the delay

Malay

memohon maaf atas kelewatan menghantar report

Last Update: 2023-09-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we apologize for the delay in replying to the email

Malay

mohon maaf diatas kelewatan membalas tiket

Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we apologize for the delay in providing information

Malay

Last Update: 2021-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am apologize for the delay in responding

Malay

mohon maaf di atas kelewatan memberi respon

Last Update: 2016-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we apologize for the negligence and delay of our party to send you an original copy of the bank guarantee.

Malay

maaf di atas kecuaian dan kelewatan menghantar salinan asal jaminan bank tersebut yang telah pihak saya lakukan

Last Update: 2019-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i apologize for the delay in replying to your email

Malay

saya memohon maaf kerana lambat membalas email kamu

Last Update: 2022-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please apologize for the delay in replying to this email

Malay

mohon maaf diatas kelewatan membalas

Last Update: 2019-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i apologize for the delay in sending my aje for waiting for the branch manager's signature

Malay

maksud mohon maaf atas kelewatan penghantaran aje pihak saya kerana menunggu tandatangan pengurus cawangan

Last Update: 2022-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

meaning i apologize for the delay in sending my aje for waiting for the branch manager's signature

Malay

maksud mohon maaf atas kelewatan penghantaran aje pihak saya kerana menunggu tandatangan pengurus cawangan

Last Update: 2022-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we apologize for the delay in delivering the above policy document. we have since resolved the issue that has resulted in the delay

Malay

Last Update: 2021-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my teacher apologizes for the delay in sending

Malay

cikgu saya minta maaf sebab lambat hantar

Last Update: 2021-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dear customers, i apologize for the delay in giving your massage answer, i have just recovered due to pain, for any questions and orders can whatsapp me happy weekend have a nice day

Malay

pelanggan yang di kasihi, saya memohon maaf atas kelewatan memberi jawapan massage anda, saya baru sahaja baik pulih atas sakit,untuk apa apa pertanyaan dan order boleh whatsapp saya happy weekend have a nice day

Last Update: 2020-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

itunes® 7 introduced new compatibility issues and currently only works with other itunes® 7 clients. no third-party clients can connect to itunes® music shares anymore. this is an intentional limitation by apple in itunes® 7 and newer, we apologize for the unfortunate inconvenience.

Malay

itunes® 7 memperkenalkan isu keserasian baru dan kini hanya berfungsi dengan klien itunes® 7 yang lain. tiada klien pihak-ketiga boleh menyambung ke perkongsian muzik itunes® lagi. sekatan ini dirancang oleh apple dalam itunes® 7 dan yang lebih baru, kami memohon maaf atas kesusahan ini.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,855,278,122 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK