Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you only live once
kawan dengan faedah
Last Update: 2020-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
why were you late?
bina ayat dengan lewat
Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how were you located
bagaimana keberadaan anda diketahui
Last Update: 2023-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
where were you born?
bila awak dilahirkan?
Last Update: 2021-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
were you near the university?
tadi awak dekat university ke ?
Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in what city were you married
nama pertama anak saudara lelaki tertua anda
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i thought it were you people
maksud saya fikir ia adalah anda
Last Update: 2022-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time were you supposed to come?
pukul berapa awak akan datang esok bro?
Last Update: 2021-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nor were you with them when they disputed.
dan engkau juga (wahai muhammad) tidak ada bersama-sama mereka ketika mereka berkelahi (tentang perkara menjaga dan memelihara maryam).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you only mention empty names?
atau adakah kamu menamakannya dengan kata-kata yang lahir (sedang pada hakikatnya tidak demikian)?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if you only knew with knowledge of certainty...
kalaulah kamu mengetahui - (apa yang kamu akan hadapi) - dengan pengetahuan yang yakin, (tentulah kamu akan mengerjakan perkara-perkara yang menjadi bekalan kamu untuk hari akhirat).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that is better for you, if you only knew.
yang demikian amatlah baik bagi kamu, jika kamu mengetahui.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ish... what were you trying to do here, fang?
ish... apa sebenarnya kau cuba buak kat tempat ni, fang?
Last Update: 2018-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indeed, were you to know the truth with certainty,
demi sesungguhnya! kalaulah kamu mengetahui - (apa yang kamu akan hadapi) - dengan pengetahuan yang yakin, (tentulah kamu akan mengerjakan perkara-perkara yang menjadi bekalan kamu untuk hari akhirat).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ish... what were you trying to do here, deathcorn?
ish... apa sebenarnya kau cuba buak kat tempat ni, deathcorn?
Last Update: 2018-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
or were you witnesses when allah charged you with this?
ataupun kamu ada menyaksikan ketika allah menyuruh serta menentukan kepada kamu (atau kepada datuk nenek kamu) dengan yang demikian ini?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you too proud, or were you one of the exalted?”
adakah engkau berlaku sombong takbur, ataupun engkau dari golongan yang tertinggi? "
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
again would that you only knew how terrible it really is!
sekali lagi, apa jalannya engkau dapat mengetahui kedahsyatan hari pembalasan itu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you only have to change. kau dah tak kinds i began to know you
kau dah berubah. kau dah tak macam aku mula kenal kau
Last Update: 2016-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and, indeed, that is a most mighty oath, if you only knew --
dan sebenarnya sumpah itu adalah sumpah yang besar, kalaulah kamu mengetahuinya, -
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: