Results for where us you coming translation from English to Malay

English

Translate

where us you coming

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

when are you coming

Malay

di mana rumah awak

Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what time you coming tomorrow

Malay

boleh datang esok

Last Update: 2021-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you coming to work today

Malay

awak ini awan ni siap

Last Update: 2024-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when are you coming to malaysia ?

Malay

umur saya 24 tagun

Last Update: 2020-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

may i please know are you coming now

Malay

adakah anda akan datang sekarang

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you coming to the december hobbycon event?

Malay

apakah kamu akan datang pada event hobbycon december?

Last Update: 2022-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul shall taste death and then to us you shall return.

Malay

tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do not cry out today. indeed, by us you will not be helped.

Malay

(lalu dikatakan kepada mereka): "janganlah kamu menjerit-jerit meminta tolong pada hari ini, sesungguhnya kamu tidak akan beroleh sebarang pertolongan dari kami.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

every soul must taste of death, then to us you shall be brought back.

Malay

tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul shall taste of death; then unto us you shall be returned.

Malay

tiap-tiap diri (sudah tetap) akan merasai mati, kemudian kamu akan dikembalikan kepada kami (untuk menerima balasan).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did you think that we created you in vain, and that to us you will not be returned?”

Malay

"maka adakah patut kamu menyangka bahawa kami hanya menciptakan kamu (dari tiada kepada ada) sahaja dengan tiada sebarang hikmat pada ciptaan itu? dan kamu (menyangka pula) tidak akan dikembalikan kepada kami?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

forgive us, then, and have mercy upon us. you are the best of those who forgive.

Malay

engkau jualah pelindung kami; oleh itu ampunkanlah kami dan berilah rahmat kepada kami, kerana engkau jualah sebaik-baik pemberi ampun.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul must taste of death and we try you by evil and good by way of probation; and to us you shall be brought back.

Malay

tiap-tiap diri akan merasai mati, dan kami menguji kamu dengan kesusahan dan kesenangan sebagai cubaan; dan kepada kamilah kamu semua akan dikembalikan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

every soul shall taste death. we will try you with a trial of evil and good. then, to us you shall be returned.

Malay

tiap-tiap diri akan merasai mati, dan kami menguji kamu dengan kesusahan dan kesenangan sebagai cubaan; dan kepada kamilah kamu semua akan dikembalikan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

overlook our trespasses and forgive us, and have mercy upon us; you are our lord and master, help us against the clan of unbelievers.

Malay

dan maafkanlah kesalahan kami, serta ampunkanlah dosa kami, dan berilah rahmat kepada kami. engkaulah penolong kami; oleh itu, tolonglah kami untuk mencapai kemenangan terhadap kaum-kaum yang kafir".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

people, your insolence is only against yourselves; the enjoyment of this present life, then to us you shall return and we shall tell you what you did.

Malay

sesungguhnya perbuatan kamu menderhaka itu hanyalah bala bencana terhadap diri kamu sendiri. (dengan itu kamu hanya dapat merasai) kesenangan hidup di dunia (bagi sementara); kemudian kepada kamilah tempat kembalinya kamu, maka kami akan memberitahu apa yang kamu telah lakukan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as abraham raises the foundations of the house, together with ishmael, “our lord, accept it from us, you are the hearer, the knower.

Malay

dan (ingatlah) ketika nabi ibrahim bersama-sama nabi ismail meninggikan binaan asas-asas (tapak) baitullah (kaabah) itu, sambil keduanya berdoa dengan berkata: "wahai tuhan kami! terimalah daripada kami (amal kami); sesungguhnya engkaulah yang maha mendengar, lagi maha mengetahui;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

our lord, make us both submissive to you, and of our descendants a submissive nation to you. show us our rites and accept us; you are the receiver of repentance, the merciful.

Malay

"wahai tuhan kami! jadikanlah kami berdua: orang-orang islam (yang berserah diri) kepadamu, dan jadikanlah daripada keturunan kami: umat islam (yang berserah diri) kepadamu, dan tunjukkanlah kepada kami syariat dan cara-cara ibadat kami, dan terimalah taubat kami; sesungguhnya engkaulah maha penerima taubat, lagi maha mengasihani;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

imagine you can buy premium brownies, cakes and cookies at affordable prices. our dessert price starts at rm30. you can get various types of desserts from us. you and your family must be happy to eat a variety of premium desserts from us.

Malay

bayangkan anda boleh beli premium brownies,cake dan cookies dengan harga yang berpatutan. harga dessert kami bermula dengan harga rm30. anda boleh dapatkan pelbagai jenis dessert dari kami. mesti anda dan keluarga gembira dapat makan pelbagai jenis dessert yang premium dari kami .

Last Update: 2022-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

terengganuejah ah.. i'm sorry. please aar.. if you're not going to drink us, you can go to our master. don't be

Malay

terengganuejah ah..ejah ah.. tolong aar.. kalu nk lepak minum keda, kabo ke tuan keda, nk suke kuat sket aci dok.. hahahaha

Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,347,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK