From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what time will you come
pukul berapa awak akan datang esok bro?
Last Update: 2021-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time will you come back?
mind
Last Update: 2022-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you come and take me awat
berapa kalau nak minta urut badan
Last Update: 2024-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you be mine?
adakah anda menjadi milik saya?
Last Update: 2018-07-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
will you not hear?'
maka mengapa kamu tidak mahu mendengar (secara memahami dan menerima kebenaran)?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then will you not see?
maka mengapa kamu tidak mahu melihat serta memikirkan (dalil-dalil dan bukti itu)?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you marry me
maksud will you marry me
Last Update: 2019-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what point will you ??
apa maksud ??will you
Last Update: 2015-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you be my girlfriend?
sudikah awak menjadi teman wanita saya balik
Last Update: 2023-07-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what, will you not remember?
oleh itu, mengapa kamu (wahai orang-orang yang ingkar) tidak ingat dan insaf?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you be my boyfriend
a
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you not be cautious'
oleh itu tidakkah kamu mahu bertaqwa kepadanya?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when will you reach tomorrow
நாளை எப்போது அடைவாய்
Last Update: 2022-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say, “will you not reflect?”
katakanlah: "mengapa kamu tidak mahu ingat (dan insaf)?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said: 'will you look down?'
(setelah menceritakan perihal rakannya itu) ia berkata lagi: " adakah kamu hendak melihat (keadaan rakanku yang ingkar itu)?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
from him will you divert yourself.
maka engkau berlengah-lengah melayaninya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you believe it when it comes to pass?
patutkah (kamu mengingkari azab itu), kemudian apabila ia menimpa kamu, kamu mengakui benarnya?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when it comes to pass, will you believe in it?
patutkah (kamu mengingkari azab itu), kemudian apabila ia menimpa kamu, kamu mengakui benarnya?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: