Results for with reference to the email below translation from English to Malay

English

Translate

with reference to the email below

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

refer to the email below

Malay

merujuk kepada perbualan kita

Last Update: 2022-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

email below

Malay

akan hantar surat melalui pos hadi ni

Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the email below is referred

Malay

e-mel dibawah adalah dirujuk

Last Update: 2014-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with reference to the above matter

Malay

dengan merujuk kepada surat kami

Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in reference to the ab

Malay

saya berharap agar permohonan ini dapat dipertimbangkan.

Last Update: 2020-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with reference to the above are referred to.

Malay

berhubung perkara diatas,

Last Update: 2020-02-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with reference to the above and letter datedkami

Malay

kami merujuk kepada perkara diatas dan surat bertarikh

Last Update: 2022-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

visa with reference

Malay

visa dengan rujukan

Last Update: 2017-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

advise the status email below submission thesis

Malay

maklumkan e-mel status di bawah

Last Update: 2020-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

reference to z axis

Malay

pilih satu fail imej

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

start with undefined reference to symbol

Malay

mula dengan rujukan tidak ditakrif ke symbol

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we acknowledge receipt of your email below

Malay

kami mengakui penerimaan e-mel anda di bawah

Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in reference to the above, please note that

Malay

saya sebagaimana bernama dan beralamat

Last Update: 2020-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

can i know if there is any updates on the email below?

Malay

sebarang kemas kini pada e-mel di bawah?

Last Update: 2021-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%s: reference to %s

Malay

%s: rujukan ke %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i just want to follow up based on the email below. is there any update on the request

Malay

adakah terdapat sebarang kemas kini atas permintaan?

Last Update: 2023-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with reference to the above, accompanying the notification by the department of academic affairs (uum) as attached below.

Malay

dengan merujuk kepada perkara di atas, bersama ini disertakan makluman oleh jabatan hal ehwal akademik (uum) seperti yang dilampirkan di bawah.

Last Update: 2018-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the meaning of visa application with reference

Malay

the meaning of permohonan visa dengan rujukan

Last Update: 2020-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

script or expression reference to %s

Malay

skrip atau rujukan ungkapan pada %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

send the email to the specified addressees now

Malay

hantar e- mel ke alamat yang dinyatakan sekarang' from 'email address

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,748,443,712 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK