Results for would like to request translation from English to Malay

English

Translate

would like to request

Translate

Malay

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Malay

Info

English

we would like to request

Malay

contoh surat meminta penyata bank

Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to ask

Malay

saya ingin

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to request half day leave today

Malay

saya ingin meminta cuti setengah hari hari ini

Last Update: 2022-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we would like to apply

Malay

ingin membaharui pasport yang rosak disebabkan

Last Update: 2022-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to thank you

Malay

terima kasih atas semua tunjuk ajar yang diberikan

Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my pleasure. i would like to

Malay

dengan senang hati. saya ingin

Last Update: 2018-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore we would like to request to renew the fire extinguisher

Malay

oleh itu kami ingin meminta untuk membuat pembaharuan pemadam api tersebut

Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to inform that the

Malay

saya ingin memaklumkan bahawa

Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

humbly, we would like to apologize

Malay

dengan rendah diri, saya memohon agar puan mengeluarkan dia daripada kumpulan whatsapp

Last Update: 2024-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we would like to request for submission 14 days from 09/09/24

Malay

permohonan lanjutan masa

Last Update: 2024-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to catch up with you

Malay

bolehkah saya mengikuti perkembangannya

Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to follow up on application

Malay

saya ingin menindaklanjuti e-mel di bawah

Last Update: 2021-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we would like to request nutrition information for the produk mentioned as below

Malay

kami akan memerlukan maklumat pemakanan untuk produk yang ditentukan sebab di bawah ini

Last Update: 2020-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

choose a country you would like to visit

Malay

Last Update: 2021-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

therefore we would like to request to renew the fire extinguisher before the expiry date

Malay

oleh itu kami ingin meminta untuk membuat pembaharuan pemadam api tersebut sebelum tarikh luput

Last Update: 2023-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to explain how i meet my husband

Malay

di mana anda berjumpa dengan pasangan anda?

Last Update: 2021-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

select the interface type you would like to configure.

Malay

pilih jenis antaramuka yang anda hendak konfigurkan.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we would like to highlight to this honorable court that

Malay

kami ingin menekankan kepada mahkamah yang berhormat ini bahawa

Last Update: 2021-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

with a sense of sorrow, i would like to inform

Malay

dengan rasa dukacita, saya ingin maklumkan

Last Update: 2024-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i would like to apply for a postponement of my studies

Malay

saya ingin memohon untuk penangguhan pembelajaran saya

Last Update: 2024-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,771,428,021 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK